2016.07.14 11:59
1792年,法国大革命如火如荼进行中,欧洲邻国封建统治者企图以武装干涉扼杀革命。同年,国民议会宣告国家处于危难状态,在此攸关时刻,法国诗人兼作家鲁热·德·利尔(Rouget de Lisle)创作了鼓舞士气的爱国歌曲,该歌曲后来成为了法国国歌《马赛曲》。

法国国歌《马赛曲》
Allons enfants de la Patrie, 祖国的子民醒来吧
Le jour de gloire est arrivé! 光荣的日子到来了!
Contre nous de la tyrannie, 与我们为敌的暴君
L'étendard sanglant est levé, (bis) 升起了血腥旗帜!(x2)
Entendez-vous dans les campagnes你们可曾听见战场上
Mugir ces féroces soldats? 战士们奋战的嘶喊声?
Ils viennent jusque dans vos bras他们要闯到我们中间
Egorger vos fils et vos compagnes! 刺穿我们妻儿的喉咙!
Refrain重复
Aux armes, citoyens, 武装起来吧,人民!
Formez vos bataillions, 组成属于你们的军队!
Marchons, marchons! 前进!前进!
Qu'un sang impur让不纯的血
Abreuve nos sillons! 浸满我们的战沟
马赛曲La Marseillaise(法语版)
Allons enfants de la Patrie
Le jour de gloire est arrivé
Contre nous de la tyrannie
L'étendard sanglant est levé {2x}
Entendez vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats
Ils viennent jusque dans vos bras,
Egorger vos fils, vos compagnes
{Refrain:}
Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !
Marchons, marchons,
Qu'un sang impur abreuve nos sillons
Que veut cette horde d'esclaves
De traîtres, de Rois conjurés ?
Pour qui ces ignobles entraves,
Ces fers dès longtemps préparés ? {2x}
Français ! pour nous, ah ! quel outrage !
Quels transports il doit exciter !
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage !
{au Refrain}
Quoi ! des cohortes étrangères
Feraient la loi dans nos foyers ?
Quoi ! ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fiers guerriers {2x}
Grand Dieu ! par des mains enchaînées
Nos fronts sous le joug se ploieraient,
De vils despotes deviendraient
Les maîtres de nos destinées ?
{au Refrain}
Tremblez, tyrans ! et vous, perfides,
L'opprobe de tous les partis,
Tremblez ! vos projets parricides
Vont enfin recevoir leur prix {2x}.
Tout est soldat pour vous combattre,
S'ils tombent, nos jeunes héros,
La terre en produit de nouveaux
Contre vous tous prêts à se battre
{au Refrain}
Français ! en guerriers magnanimes
Portez ou retenez vos coups.
Epargnez ces tristes victimes
A regret s'armant contre nous {2x}.
Mais le despote sanguinaire,
Mais les complices de Bouillé,
Tous ces tigres qui sans pitié
Déchirent le sein de leur mère
{au Refrain}
Amour sacré de la Patrie
Conduis, soutiens nos bras vengeurs !
Liberté, Liberté chérie !
Combats avec tes défenseurs {2x}.
Sous nos drapeaux, que la victoire
Accoure à tes mâles accents,
Que tes ennemis expirant
Voient ton triomphe et notre gloire !
{au Refrain}
Nous entrerons dans la carrière,
Quand nos aînés n'y seront plus
Nous y trouverons leur poussière
Et les traces de leurs vertus. {2x}
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil,
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre !
{au Refrain}