新概念英语第四册翻译解析:Are there strangers in space已发布,欢迎大家查看。新概念英语第四册内容主要针对的是基础比较薄弱的同学,为了方便同学们可以更好地巩固英语基础,小编还整理了新概念英语第四册课文、新概念英语第四册音频相关内容,便于同学们一起学习!
Are there strangers in space?
宇宙中有外星人吗?
We must conclude from the work of those who have studied the origin of
life, that given a planet only approximately like our own, life is almost
certain to start. Of all the planets in our own solar system, we ware now pretty
certain the Earth is the only one on which life can survive. Mars is too dry and
poor in oxygen, Venus far too hot, and so is Mercury, and the outer planets have
temperatures near absolute zero and hydrogen-dominated atmospheres. But other
suns, stars as the astronomers call them, are bound to have planets like our
own, and as is the number of stars in the universe is so vast, this possibility
becomes virtual certainty. There are 100,000 million stars in our own Milky Way
alone, and then there are 3,000 million other Milky Ways, or galaxies, in the
universe. So the number of stars that we know exist is now estimated at about
300 million million million.
根据研究生命起源的人们所作的工作,我们必然会得出这样的结论:如果设想有一颗行星和我们地球的情况基本相似,那几乎肯定会产生生命。我们目前可以肯定的是,在我们太阳系的所有行星中,地球是生命能存在的唯一行星。火星太干燥又缺氧,金星太热,水星也一样。除此之外,太阳系的其他行星的温度都接近绝对零度,并围绕着以氢气为主的大气层。但是,其他的太阳,既天文学家所说的恒星,肯定会有像我们地球一样的行星。因为宇宙中恒星的数目极其庞大,所以存在着产生生命星球的这种可能性是肯定无疑的。仅我们的银河系就有1000亿颗星,况且在宇宙中还有30亿个天河,即银河系。因此,我们所知道的现有恒星数目估计约有30亿X1000亿颗。
New words and expressions 生词与短语
Mercury
n. 水星
hydrogen
n. 氢气
prevailing
adj. 普遍的
radio astronomer
射电天方学家
uniquely
adv. 唯一地
rational
adj. 合理的
radio frequency
无线电频率
cm
n. 厘米
megacycle
n. 兆周
emission
n. 散发
intersteller
adj.星际的
rendezvous
n. 约会地点
以上就是为大家整理的“新概念英语第四册翻译解析:Are there strangers in space”,更多新概念英语的干货内容,欢迎访问新东方新概念英语课堂,查看新概念英语第四册答案、新概念英语第四册详解和新概念英语第四册听力可供参考。祝同学们学习新概念英语4顺利!