新概念英语第二册课文精讲Lesson 85 Never too old to learn
2023.01.04 08:08

  新概念英语第二册课文精讲Lesson 85 Never too old to learn已发布,欢迎大家查看。新概念第二册内容主要针对的是基础比较薄弱的同学,为了方便同学们可以更好地巩固英语基础,小编还整理了新概念英语第二册课文、新概念英语第二册音频、新概念英语第二册电子书相关内容,便于同学们一起学习!

  How long has Mr. Page been teaching?

  I have just received a letter from my old school, informing me that my

  former headmaster, Mr. Stuart Page, will be retiring next week. Pupils of the

  school, old and new, will be sending him a present to mark the occasion. All

  those who have contributed towards the gift will sign their names in a large

  album which will be sent to the headmaster's home. We shall all remember Mr.

  Page for his patience and understanding and for the kindly encouragement he gave

  us when we went so unwillingly to school. A great many former pupils will be

  attending a farewell dinner in his honour next Thursday. It is a curious

  coincidence that the day before his retirement, Mr. Page will have been teaching

  for a total of forty years. After he has retired, he will devote himself to

  gardening. For him, this will be an entirely new hobby. But this does not

  matter, for, as he has often remarked, one is never too old to learn.

  New words and expressions 生词与短语

  inform v. 告诉,通知

  headmaster n. 校长

  contribute v. 捐助,援助

  gift n. 礼物,赠品

  album n. 签名簿,相册

  patience n. 耐心

  encouragement n. 鼓励

  farewell n. 告别

  honour n. 敬意

  coincidence n. 巧合

  total n. 总数

  devote v. 致力于

  gardening n. 园艺

  hobby n. 爱好,嗜好

  本文参考译文

  我刚刚收到母校的一封信,通知我说以前的校长斯图亚特.佩奇先生下星期就退休了。为了纪念这个日子,学校的学生——无论老同学还是新同学——将送他一件礼物。所有凑钱买此礼品的人都将自己的名字签在一本大签名簿上,签名簿将被送到校长的家里。我们不会忘记佩奇先生对我们既有耐心又充满理解,也不会忘记在我们不愿去上学时他给予我们的亲切鼓励。很多老同学都准备参加下星期四为他举行的告别宴会。佩奇先生退休的前一天正好是他执教满40年的日子,这真是奇妙的巧合。他退休后,将致力于园艺。对于他来说,这将是一种全新的爱好。但这没有关系,因为正如他常说的那样,人要活到老学到老。

  以上就是为大家整理的“新概念英语第二册课文精讲Lesson 85 Never too old to learn”,更多新概念英语的干货内容,欢迎访问新东方新概念英语课堂,查看新概念英语第二册课后答案、新概念英语第二册单词和新概念英语第二册视频可供参考。祝同学们学习新概念英语2顺利!


MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved