新概念英语第四册优秀句子积累lesson22
2022.11.30 07:31

新概念英语第四册优秀句子积累lesson22

  新概念英语第四册优秀句子积累lesson22已发布,欢迎大家查看。新概念英语第四册内容主要针对的是基础比较薄弱的同学,为了方便同学们可以更好地巩固英语基础,小编还整理了新概念英语第四册课文、新概念英语第四册音频相关内容,便于同学们一起学习!

  新概念英语第四册精彩句子 课文22: 知识和进步

  376. Why does the idea of progress loom so large in the modern world?

  为什么进步这个概念在现代世界显得如此突出?

  377. Surely progress of a particular kind is actually taking place around us and is becoming more and more manifest.

  无疑是因为有一种特殊的进步实际上正在我们周围发生,而且变得越来越明显。

  378. Although mankind has undergone no general improvement in intelligence or morality,

  虽然人类有智力和道德上没有得到普遍提高,

  379. it has made extraordinary progress in the accumulation of knowledge.

  但在知识积累方面却取得了巨大的进步。

  380. Knowledge began to increase as soon as the thoughts of one individual could be communicated to another by means of speech.

  人一旦能用语言同别人交流思想,知识的积累便开始了。

  381. With the invention of writing, a great advance was made, for knowledge could then be not only communicated but also stored.

  随着书写的发明,又迈进了一大步,因为这样一来,知识不仅能交流,而且能储存了。

  382. Libraries made education possible, and education in its turn added to libraries:

  藏书使教育成为可能,而教育反过来又丰富了藏书,

  383. the growth of knowledge followed a kind of compound interest law,

  因为知识的增长遵循着一种“滚雪球”的规律。

  384. which was greatly enhanced by the invention of printing.

  印刷术的发明又大大提高了知识增长的速度。

  385. All this was comparatively slow until, with the coming of science, the tempo was suddenly raised.

  所有这些发展都比较缓慢,而随着科学的到来,增长的速度才突然加快。

  386. Then knowledge began to be accumulated according to a systematic plan.

  于是,知识便开始有系统有计划地积累起来。

  387. The trickle became a stream; the stream has now become a torrent.

  涓涓细流汇成小溪,小溪现已变成了奔腾的江河。

  388. Moreover, as soon as new knowledge is acquired, it is now turned to practical account.

  而且,新知识一旦获得,便得到实际应用。

  389. What is called 'modern civilization' is not the result of a balanced development of all man's nature.

  所谓“现代文明”并不是人的天性平衡发展的结果,

  390. but of accumulated knowledge applied to practical life.

  而是积累起来的知识应用到实际生活中的结果。

  391. The problem now facing humanity is: What is going to be done with all this knowledge?

  现在人类面临的问题是:用这些知识去做什么?

  392. As is so often pointed out, knowledge is a two-edged weapon which can be used equally for good or evil.

  正像人们常常指出的,知识是一把双刃刀,可以用于造福,也可以用来为害。

  393. It is now being used indifferently for both.

  人们现在正漫不经心地把知识用于这两个方面,

  394. Could any spectacle, for instance, be more grimly whimsical than that of gunners ourselves very seriously what will happen if this twofold use of knowledge, with its ever-increasing power, continues.

  例如:炮兵利用科学毁坏人的身体、而外科医生就在附近用科学抢救被炮兵毁坏的人体,还有什么情景比这更可怕、更怪诞的吗?我们不得不严肃地问问我们自己:随着日益增长的知识的力量,如果我们继续利用知识的这种双重性,将会发生什么样的情况呢?

  以上就是为大家整理的“新概念英语第四册优秀句子积累lesson22”,更多新概念英语的干货内容,欢迎访问新东方新概念英语课堂,查看新概念英语第四册答案、新概念英语第四册详解和新概念英语第四册听力可供参考。祝同学们学习新概念英语4顺利!


MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved