获取验证码
收不到短信?点此接收语音验证码
电话拨打中...请留意来自125909888237的来电
60秒后可重新获取
《新东方在线注册条款》  、  《隐私权保护政策》  及  《儿童隐私保护政策》
账号密码登录 找回密码
国际手机登录
《新东方在线注册条款》  、  《隐私权保护政策》  及  《儿童隐私保护政策》
手机快速登录 找回密码
Official 50 Passage 1
上一题
下一题
Question 1 of 10
According to paragraph 1, what effect did the expansion of rail links have on Chicago?

A.

Chicago became the headquarters for eleven new railroads.

B.

Chicago became the most important city east of the Mississippi River.

C.

Chicago was transformed from a village into a large city.

D.

Chicago replaced eastern cities as the main buyer of farm products from the region.

Paragraph 1 is marked with an arrow

正确答案:C

显示答案
进入答题

题目详解

题目讨论

登录 免费查看解析
还没有账号?马上注册

译文

American Railroads

美国铁路 取消收藏 收藏句子
美国铁路

In the United States, railroads spearheaded the second phase of the transportation revolution by overtaking the previous importance of canals. 在美国,铁路超越了运河从前的重要性,成为运输革命第二阶段的先锋。 取消收藏 收藏句子 The mid-1800s saw a great expansion of American railroads. 19世纪中期,美国铁路开始大量扩张。 取消收藏 收藏句子 The major cities east of the Mississippi River were linked by a spiderweb of railroad tracks. 密西西比河以东的主要城市通过像蜘蛛网一样密集的铁路互相连接。 取消收藏 收藏句子 [■] Chicago’s growth illustrates the impact of these rail links. 芝加哥的发展说明了这些铁路网的影响。 取消收藏 收藏句子 [■] In 1849 Chicago was a village of a few hundred people with virtually no rail service. 1849年,芝加哥是一个只有数百人的村庄,几乎没有铁路服务。 取消收藏 收藏句子 [■] By 1860 it had become a city of 100,000, served by eleven railroads. 到1860年,它已经成为一个拥有10万人口的城市,有11条铁路为它服务。 取消收藏 收藏句子 [■] Farmers to the north and west of Chicago no longer had to ship their grain, livestock, and dairy products down the Mississippi River to New Orleans; they could now ship their products directly east. 芝加哥北部和西部的农民不再需要将他们的谷物、牲畜和奶制品沿着密西西比河运输到新奥尔良;他们现在可以将产品直接发往东部城市。 取消收藏 收藏句子 Chicago supplanted New Orleans as the interior of America’s main commercial hub. 芝加哥取代新奥尔良成为美国主要的商业中心。 取消收藏 收藏句子 在美国,铁路超越了运河从前的重要性,成为运输革命第二阶段的先锋。19世纪中期,美国铁路开始大量扩张。密西西比河以东的主要城市通过像蜘蛛网一样密集的铁路互相连接。芝加哥的发展说明了这些铁路网的影响。1849年,芝加哥是一个只有数百人的村庄,几乎没有铁路服务。到1860年,它已经成为一个拥有10万人口的城市,有11条铁路为它服务。芝加哥北部和西部的农民不再需要将他们的谷物、牲畜和奶制品沿着密西西比河运输到新奥尔良;他们现在可以将产品直接发往东部城市。芝加哥取代新奥尔良成为美国主要的商业中心。

The east-west rail lines stimulated the settlement and agricultural development of the Midwest. 东西方向的铁路线刺激了中西部人民的定居和农业发展。 取消收藏 收藏句子 By 1860 Illinois, Indiana, and Wisconsin had replaced Ohio, Pennsylvania, and New York as the leading wheat-growing states. 到1860年,伊利诺斯州,印第安纳州和威斯康星州已取代俄亥俄州,宾夕法尼亚州和纽约成为主要的小麦种植州。 取消收藏 收藏句子 Enabling farmers to speed their products to the East, railroads increased the value of farmland and promoted additional settlement. 铁路使农民能够将产品更快运往东部城市,从而增加了耕地的价值并促进了更多的人们定居。 取消收藏 收藏句子 In turn, population growth in agricultural areas triggered industrial development in cities such as Chicago, Davenport (Iowa), and Minneapolis, for the new settlers needed lumber for fences and houses and mills to grind wheat into flour. 反过来,农业地区的人口增长引发了芝加哥,达文波特(爱荷华州)和明尼阿波利斯等城市的工业发展,因为新移民需要用木材建造篱笆,房屋和磨粉厂,以便将小麦磨成面粉。 取消收藏 收藏句子 东西方向的铁路线刺激了中西部人民的定居和农业发展。到1860年,伊利诺斯州,印第安纳州和威斯康星州已取代俄亥俄州,宾夕法尼亚州和纽约成为主要的小麦种植州。铁路使农民能够将产品更快运往东部城市,从而增加了耕地的价值并促进了更多的人们定居。反过来,农业地区的人口增长引发了芝加哥,达文波特(爱荷华州)和明尼阿波利斯等城市的工业发展,因为新移民需要用木材建造篱笆,房屋和磨粉厂,以便将小麦磨成面粉。

Railroads also propelled the growth of small towns along their routes. 铁路还推动了沿途小镇的发展。 取消收藏 收藏句子 The Illinois Central Railroad, which had more track than any other railroad in 1855, made money not only from its traffic but also from real estate speculation. 伊利诺斯中央铁路与1855年的其他任何铁路相比,都有更多的轨道,它不仅从运输量中赚钱,而且还从房地产投机中赚钱。 取消收藏 收藏句子 Purchasing land for stations along its path, the Illinois Central then laid out towns around the stations. 伊利诺斯州中央铁路购买沿线的土地建成车站,然后在车站周围发展城镇。 取消收藏 收藏句子 The selection of Manteno, Illinois, as a stop of the Illinois Central, for example, transformed the site from a crossroads without a single house in 1854 into a bustling town of nearly a thousand in 1860, replete with hotels, lumberyards, grain elevators, and gristmills. 例如,选择伊利诺斯州的曼特诺作为伊利诺斯州中心铁路的一个站点,把这个地方从1854年没有一所房子的十字路口变成了1860年一个有近千人的繁华小镇,到处是旅馆、伐木场、谷仓和磨坊。 取消收藏 收藏句子 By the Civil War (1861–1865), few thought of the railroad-linked Midwest as a frontier region or viewed its inhabitants as pioneers. 在南北战争(1861-1865)期间,很少有人认为与铁路相连的中西部是边疆地区,也很少有人认为那里的居民是拓荒者。 取消收藏 收藏句子 铁路还推动了沿途小镇的发展。伊利诺斯中央铁路与1855年的其他任何铁路相比,都有更多的轨道,它不仅从运输量中赚钱,而且还从房地产投机中赚钱。伊利诺斯州中央铁路购买沿线的土地建成车站,然后在车站周围发展城镇。例如,选择伊利诺斯州的曼特诺作为伊利诺斯州中心铁路的一个站点,把这个地方从1854年没有一所房子的十字路口变成了1860年一个有近千人的繁华小镇,到处是旅馆、伐木场、谷仓和磨坊。在南北战争(1861-1865)期间,很少有人认为与铁路相连的中西部是边疆地区,也很少有人认为那里的居民是拓荒者。

As the nation’s first big business, the railroads transformed the conduct of business. 作为美国的第一大产业,铁路改变了产业行为。 取消收藏 收藏句子 During the early 1830s, railroads, like canals, depended on financial aid from state governments. 在19世纪30年代初期,铁路像运河一样,都依靠州政府的财政援助。 取消收藏 收藏句子 With the onset of economic depression in the late 1830s, however, state governments scrapped overly ambitious railroad projects. 然而,随着19世纪30年代后期经济萧条的开始,各州政府取消了过于雄心勃勃的铁路项目。 取消收藏 收藏句子 Convinced that railroads burdened them with high taxes and blasted hopes, voters turned against state aid, and in the early 1840s, several states amended their constitutions to bar state funding for railroads and canals. 由于深信铁路给他们带来沉重的税收负担和破灭的希望,选民转而反对国家援助,在19世纪40年代初,几个州修改了宪法,禁止国家为铁路和运河提供资金。 取消收藏 收藏句子 The federal government took up some of the slack, but federal aid did not provide a major stimulus to railroads before 1860. 联邦政府填补了一些空缺,但在1860年之前,联邦政府的援助并没有对铁路提供重大的刺激。 取消收藏 收藏句子 Rather, part of the burden of finance passed to city and county governments in agricultural areas that wanted to attract railroads. 相反,部分财政负担转移到了想要吸引铁路的农业区的市和县政府头上。 取消收藏 收藏句子 Such municipal governments, for example, often gave railroads rights-of-way, grants of land for stations, and public funds. 例如,这样的市政府经常给予铁路通行权,授予车站土地和公共资金。 取消收藏 收藏句子 作为美国的第一大产业,铁路改变了产业行为。在19世纪30年代初期,铁路像运河一样,都依靠州政府的财政援助。然而,随着19世纪30年代后期经济萧条的开始,各州政府取消了过于雄心勃勃的铁路项目。由于深信铁路给他们带来沉重的税收负担和破灭的希望,选民转而反对国家援助,在19世纪40年代初,几个州修改了宪法,禁止国家为铁路和运河提供资金。联邦政府填补了一些空缺,但在1860年之前,联邦政府的援助并没有对铁路提供重大的刺激。相反,部分财政负担转移到了想要吸引铁路的农业区的市和县政府头上。例如,这样的市政府经常给予铁路通行权,授予车站土地和公共资金。

The dramatic expansion of the railroad network in the 1850s, however, strained the financing capacity of local governments and required a turn toward private investment, which had never been absent from the picture. 然而,铁路网络在19世纪50年代的急剧扩张使地方政府的融资能力变得紧张,需要转向私人投资,而私人投资在铁路发展过程中从未缺席过。 取消收藏 收藏句子 Well aware of the economic benefits of railroads, individuals living near them had long purchased railroad stock issued by governments and had directly bought stock in railroads, often paying by contributing their labor to building the railroads. 由于深知铁路的经济效益,居住在铁路附近的个人长期以来一直购买政府发行的铁路股票,同时也直接购买铁路股票,他们通常通过为修建铁路付出劳动的方式来支付。 取消收藏 收藏句子 But the large railroads of the 1850s needed more capital than such small investors could generate. 但是在19世纪50年代,大型铁路需要的资本比这种小投资者所带来的资本更多。 取消收藏 收藏句子 Gradually, the center of railroad financing shifted to New York City, and in fact, it was the railroad boom of the 1850s that helped make Wall Street in New York City the nation’s greatest capital market. 逐渐地,铁路融资的重心转移到了纽约市,实际上,正是19世纪50年代的铁路繁荣使纽约的华尔街成为美国最大的资本市场。 取消收藏 收藏句子 The stocks of all the leading railroads were traded on the floor of the New York Stock Exchange during the 1850s. 19世纪50年代,所有主要铁路的股票都在纽约证券交易所进行交易。 取消收藏 收藏句子 In addition, the growth of railroads turned New York City into the center of modern investment firms. 此外,铁路的发展使纽约市成为现代投资公司的中心。 取消收藏 收藏句子 The investment firms evaluated the stock of railroads in the smaller American cities and then found purchasers for these stocks in New York City, Philadelphia, Paris, London, Amsterdam, and Hamburg. 投资公司评估了美国较小城市中的铁路股票,然后在纽约市,费城,巴黎,伦敦,阿姆斯特丹和汉堡找到了这些股票的购买者。 取消收藏 收藏句子 Controlling the flow of funds to railroads, the investment bankers began to exert influence over the railroads’ internal affairs by supervising administrative reorganizations in times of trouble. 通过控制铁路资金的流动,投资银行家们开始在铁路公司遇到困难时通过监督行政重组来影响铁路公司的内部事务。 取消收藏 收藏句子 然而,铁路网络在19世纪50年代的急剧扩张使地方政府的融资能力变得紧张,需要转向私人投资,而私人投资在铁路发展过程中从未缺席过。由于深知铁路的经济效益,居住在铁路附近的个人长期以来一直购买政府发行的铁路股票,同时也直接购买铁路股票,他们通常通过为修建铁路付出劳动的方式来支付。但是在19世纪50年代,大型铁路需要的资本比这种小投资者所带来的资本更多。逐渐地,铁路融资的重心转移到了纽约市,实际上,正是19世纪50年代的铁路繁荣使纽约的华尔街成为美国最大的资本市场。19世纪50年代,所有主要铁路的股票都在纽约证券交易所进行交易。此外,铁路的发展使纽约市成为现代投资公司的中心。投资公司评估了美国较小城市中的铁路股票,然后在纽约市,费城,巴黎,伦敦,阿姆斯特丹和汉堡找到了这些股票的购买者。通过控制铁路资金的流动,投资银行家们开始在铁路公司遇到困难时通过监督行政重组来影响铁路公司的内部事务。

0.046498632294195374