原文
详解

NARRATOR:Listen to a conversation between a student and a university employee.

旁白:听一段学生和大学员工之间的对话。

MALE STUDENT:Hi, Louise. I have that information you need for our club trip.

男学生:嗨,路易斯,我有你需要的我们参加俱乐部旅行信息。

FEMALE EMPLOYEE:I’m sorry, George, I don’t remember—so many students have needed transportation arrangements this week—which trip is it that you’re organizing?

女员工:对不起。乔治。我记不清了。本周有很多学生需要交通安排。你组织的是哪一次旅行?

MALE STUDENT:It’s the jazz club trip—the one we’re taking into the city to see that concert by the Victory Jazz Quartet.

男学生:这是爵士俱乐部之旅,我们要带进城去看维克多爵士四重奏的音乐会。

FEMALE EMPLOYEE:Oh right—that famous group you were telling me about. Last time we talked, you didn’t know how many students wanted to go.

女员工:哦,对了。你告诉过我的那个有名的团体。上次我们谈话时,你还不知道有多少学生想去。

MALE STUDENT:Well, according to the sign-up sheet, twenty-seven students have bought a concert ticket and want a seat on the bus.

男学生:嗯,根据报名表,有二十七名学生买了演唱会的票并且想要在校车上的位置。

FEMALE EMPLOYEE:Twenty-seven, huh. That won’t fill up a bus. We’ll have to use a couple of vans. Which is actually good—it’ll be easier for them to find parking in the city.

女员工:二十七,哈,这还不够一辆公共汽车。我们将得使用几辆货小客车,其实也挺不错的。他们会更容易在城里找到停车位。

MALE STUDENT:OK. Uh, we were thinking that the bus, the vans, should leave around three o’clock. That way we’ll be in the city around four thirty.

男学生:好的。呃,我们在想校车,呃,小客车应该是三点左右出发,这样四点三十分左右就到市区了。

FEMALE EMPLOYEE:Or later…don’t forget about rush hour.

女员工:或者稍晚点。不要忘记高峰时间。

MALE STUDENT:That’ll still give us plenty of time.

男学生:那还是给了我们足够的时间。

We already have tickets, but this theater doesn’t have assigned seating—so we need to get there early—like around seven thirty—to get good seats.

我们已经有票了,但是这个剧院没有指定座位,所以我们需要早点到那里,大概七点三十左右才能找到好座位。

FEMALE EMPLOYEE:So, what are you gonna do with all that extra time?

女员工:那你打算用这些额外的时间做什么?

MALE STUDENT:Oh, go find dinner, walk around, whatever. Then we’ll meet back at the theater.

男学生:去吃饭,到处走走之类的。然后我们会在剧院见面。

FEMALE EMPLOYEE:Why not eat together?

女员工:为什么不一起吃饭?

MALE STUDENT:Well, if people get their own meals, then we don’t have to worry about restaurant reservations… about finding a place that can handle such a large group.

男学生:嗯,如果人们自己吃饭,那么我们就不用操心再找一个能够容纳这么多人的餐厅和预订问题了。

FEMALE EMPLOYEE:But if you all go separate ways, there’s bound to be somebody who’ll turn up late or get lost or something.

女员工:但是如果你们各走各的,那肯定会有人迟到或者迷路之类的。

MALE STUDENT:Oh, I know this group, they’re not like that…

男学生:哦,我了解我们小组,他们不是那样的。

FEMALE EMPLOYEE:You know, I’ve scheduled a lot of student trips.

女员工:你知道的,我安排了很多学生旅行。

If I were you, I’d think about going out for something like, oh, say, pizza—some of those places are pretty big—and who doesn’t like pizza?

如果我是你,我会考虑出去吃点东西,哦,比如说披萨,其中一些地方很大。谁会不喜欢披萨?

MALE STUDENT:Well, I’ll check with the group and see what they think.

男学生:嗯,我跟大家商量一下,看看他们怎么想的。

Anyway, the tickets say the concert ends around ten, but I’m pretty sure it’ll be later than that before we get out of the theater. You know, with encores… and the crowds…

无论如何,门票上说音乐会在十点左右结束,但我很确定,我们离开剧院会更晚一点,你知道的,有返场和人群。

FEMALE EMPLOYEE:Alright, then I’ll have the vans pick you up at ten fifteen. But, everybody better be there. The van drivers won’t wait around.

女员工:好的,那我十点十五分派车来接你,不过大家最好都到场。小客车司机不会等的。

MALE STUDENT:In that case, let’s make it a little later, like ten thirty.

男学生:嗯,既然如此,我们再晚一点吧,十点三十分?

FEMALE EMPLOYEE:Alright. Did you bring the deposit?

女员工:好的。你带定金了吗?

MALE STUDENT:Yeah, I did what you suggested—asked everybody to give me some money to reserve their space on the bus.

男学生:是的,我按照你的建议做了,要求每个人给我一些钱来保留他们在校车上的位置。

They know they’ll have to pay more once we know what the total is.

他们明白在我们知道总数是多少后,他们还需要多支付一些。

FEMALE EMPLOYEE:I’ll have to run a few numbers to get the final cost.

女员工:我需要算几个数字才能得出最终的成本。

Vans are a lot cheaper than buses but we’ll have to pay for two drivers—they’ll charge us by the hour.

小客车比公共汽车便宜很多,但我们得付两个司机的钱。他们会按小时向我们收费。

Of course, you’ll get the normal student discount from the van company, and I’ll deduct your deposit. I can let you know the balance tomorrow.

当然,你从小客车公司得到正常的学生折扣,我会扣除你的押金。明天我可以告诉你余额。

MALE STUDENT:Great, I’ll come by after class.

男学生:太好了。我下课后过来。

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
题目详解
反馈

题型分析:细节题

选项分析:男生说演出10点结束,但是考虑到返场或者人群的问题,员工建议10:15接他们。但是她强调了司机不会等太久的。这时男生把时间推迟到10:30,这样就可以确保不会有惹人掉队,因此对应C选项。

A选项:听力中没有提到;

B选项:听力中没有提到;

D选项:与原文内容不符。就是考虑到人多的问题,所以才推迟时间。但是推迟时间并不会避免人多的问题。

收藏
讨论

上一题

Official 56 Lec 2

下一题

Official 56 Lec 3
发送
取消
发表评论
发送

  • 回复
  • 复制
  • 删除

取消