原文
详解

MEN: I can't believe this, but I managed to book a ticket to Singapore. I will be on the seven o'clock flight tomorrow morning.

男士:真不敢相信,我居然订到了去新加坡的机票。我明天早上七点的航班。

WOMAN: That's great. Does that mean that you will get to see your friend who moved out there a few years back after you are finished meeting with Mr. Wang?

女士:太好了。那是不是说,你和王先生见完面之后,就能见到几年前搬去那边的朋友了?

MEN: I am not sure because Mr. Wang will probably want to take me around the plant site on the day I arrive there.

男士:我不确定,因为王先生可能想在我到那儿的当天带我去厂区转转。

I am hoping that I will be able to see my friend the day after, but he mentioned that he might have to leave town that day.

我本来希望第二天能见到朋友,但他之前说那天可能要出城。

He said he would try to rearrange his trip, but I have not spoken to him for a few days. I will call him tonight to see if he is able to do that.

他说会尽量调整行程,不过我好几天没跟他联系了。我今晚给他打个电话,问问他能不能调整。

WOMAN: You should just take your vacation early and spend a week there after you take care of your business.

女士:你不如提前休年假,处理完工作后在那儿待一周。

It's not like you get to travel to the Far East all the time, you know.

要知道,你可不是总能有机会去远东地区的。

  • 1
  • 2
题目详解
反馈
详解拼命编写中,敬请期待~

解锁权益,查看完整解题思路

更多特权
  • 写作范文

  • 题目解析

  • 口语范例

  • 写作批改

  • 10大权益

最低,立即开通

收藏
讨论
发送
取消
发表评论
发送

  • 回复
  • 复制
  • 删除

取消