首页 > 雅思练习 > 雅思听力真题 > 剑20 Test 1 Part 2
详解
原文
00:00
Questions 11-16
Choose the correct letter, A, B or C.


11 Heather says pottery differs from other art forms because

A

it lasts longer in the ground.

B

it is practised by more people.

C

it can be repaired more easily.

12 Archaeologists sometimes identify the use of ancient pottery from

A

the clay it was made with.

B

the marks that are on it.

C

the basic shape of it.

13 Some people join Heather's pottery class because they want to

A

create an item that looks very old.

B

find something that they are good at.

C

make something that will outlive them.

14 What does Heather value most about being a potter?

A

its calming effect

B

its messy nature

C

its physical benefits

15 Most of the visitors to Edelman Pottery

A

bring friends to join courses.

B

have never made a pot before.

C

try to learn techniques too quickly.

16 Heather reminds her visitors that they should

A

put on their aprons.

B

change their clothes.

C

take off their jewellery.

Questions 17 and 18
Choose TWO letters, A-E.


Which TWO things does Heather explain about kilns?

A

what their function is

B

when they were invented

C

ways of keeping them safe

D

where to put one in your home

E

what some people use instead of one

Questions 19 and 20
Choose TWO letters, A-E.


Which TWO points does Heather make about a potter's tools?

A

Some are hard to hold.

B

Some are worth buying.

C

Some are essential items.

D

Some have memorable names.

E

Some are available for use by participants.

PART 2

Hello and welcome.

你好,欢迎光临。

My name's Heather McCallum and I'm one of the potters who work here at Edelman Pottery.

我叫希瑟・麦卡勒姆,是在埃德尔曼陶器厂工作的陶工之一。

Before we go into the workshop, I just want to say a bit about the craft of pottery.

在我们进入工作室之前,我想简单介绍一下陶器的制作工艺。

Then we'll have a look at the equipment, and you can try making a pot of your own.

然后我们会看看设备,你可以试着自己制作一个陶罐。

Like many people, I'm sure you know that pottery as an art form is tens of thousands of years old, and we know this because it stands the test of time.

和许多人一样,我相信你们都知道陶器作为一种艺术形式已经有数万年的历史,我们之所以知道这一点,是因为它经受住了时间的考验。

Things like baskets and pictures don't survive in the earth in the same way that pots do.

像篮子和画作这样的东西,不会像陶器那样在地球上保存下来。

And even if ancient pots are found in small pieces, they still provide a lot of information about the past.

即使古代陶器只是以小块碎片的形式被发现,它们仍然提供了大量关于过去的信息。

There's no doubt that pottery has given archaeologists a fascinating insight into how ancient humans lived.

毫无疑问,陶器为考古学家提供了关于古代人类生活方式的有趣见解。

The shape of an artefact may have been lost, but archaeologists can tell whether the pots were for, say, storage or cooking by examining the impressions on the clay, the scratches from tools; and the clay itself can reveal where the pots came from.

人工制品的形状可能已经遗失,但考古学家可以通过检查陶土上的痕迹、工具的刮痕来判断这些陶罐是用于储存还是烹饪;而陶土本身也能揭示这些陶罐的来源。

When I ask people why they want to take a pottery class with me, they sometimes talk about these things.

当我问人们为什么想和我一起上陶器课时,他们有时会谈论这些事情。

Like our ancestors, they hope that something they create will also last longer than they do, that their work – whether it is good or not – might say something about humanity many years after their death.

就像我们的祖先一样,他们希望自己创造的东西也能比他们存在的时间更长,希望他们的作品 —— 无论是好是坏 —— 能在他们去世多年后对人类有所启发。

Of course, you will all have your own reasons for coming here.

当然,你们来这里都有自己的理由。

As far as I'm concerned, what I love most is the concentration you need to make a good pot.

就我而言,我最喜欢的是制作好锅所需的专注力。

That focus takes you away from the stresses of everyday life.

这种专注能让你远离日常生活的压力。

If you're elderly, it's also good exercise for hands and wrists and helps with arthritis and, of course, it's a fun activity for children because it's so messy!

如果你是老年人,这也是一项有益于手和手腕的锻炼,有助于治疗关节炎。当然,对孩子们来说,这也是一项有趣的活动,因为它实在是太乱了!

Here at Edelman Pottery, we show you some of the basic pottery techniques so that you can use these to create whatever you wish – a gift for a friend, perhaps.

在埃德尔曼陶艺,我们向您展示一些基本的陶艺技巧,这样您就可以用它们创造任何您想要的东西 —— 也许是送给朋友的礼物。

Like nearly everyone who comes here, I'm sure this is the first time you will have tried the art, so we'll keep things simple today.

和几乎所有来到这里的人一样,我相信这是你第一次尝试这门艺术,所以今天我们会保持简单。

Now, before we move on, can I just say a word about what you're wearing.

现在,在我们继续之前,我能说一下你穿的是什么吗?

As we said in our email, please remove any watches, necklaces, etc. and put them somewhere safe.

正如我们在邮件中所说,请摘下任何手表、项链等物品,并将它们放在安全的地方。

If you have long hair, do tie it back now.

如果你有长发,现在就把它扎起来。

We'll provide aprons later, but I trust your clothes are old but comfortable – not your favourite T-shirt or jeans!

我们稍后会提供围裙,但我相信你的衣服虽然旧了,但很舒服 —— 不是你最喜欢的 T 恤或牛仔裤!

So now we're in the workshop. Have a look around – there's a lot going on.

现在我们来到了工作室。环顾四周 —— 发生了很多事情。

To make pottery that will last, you need a potter's wheel, a kiln – which is basically a very hot oven where you fire the pottery – and some tools.

要制作耐用的陶器,你需要一个陶轮、一个窑炉 —— 基本上就是一个非常热的烤箱,你在那里烧制陶器 —— 以及一些工具。

So first, the kiln. If you look over in the far corner, you'll see one of ours.

首先是窑。如果你看向远处的角落,你会看到我们的一个窑。

Since their invention, kilns have changed very little, though in the past 20 years, a lot of progress has been made in temperature control.

自发明以来,窑几乎没有什么变化,尽管在过去的 20 年里,温度控制方面取得了很大的进展。

Basically, a kiln removes the water from clay at temperatures of around a thousand degrees Celsius.

基本上,窑炉能在约 1000 摄氏度的温度下从粘土中提取水分。

This allows anything you've made to set permanently in shape.

这使得你制作的任何东西都能永久固定形状。

It's a pretty ugly, heavy object that's hard to keep in a house or flat so most people don't have one.

这是一个相当丑陋、沉重的物体,很难放在房子或公寓里,所以大多数人都没有炉子。

You may think, ‘Can't I use my oven?' Well, that's possible but domestic ovens don't really get hot enough and eventually the clay will crack and fall apart.

你可能会想:“我不能用我的炉子吗?” 好吧,这是可能的,但家用炉子并不能真正达到足够的热度,最终陶土会开裂和碎裂。

Some people fire pottery in a fire pit outside – but bear in mind that can be dangerous.

有些人会在外面的火坑里焚烧陶器 —— 但请记住,这可能是危险的。

You also need to know about safety procedures for kilns as they release toxic compounds into the air.

你还需要了解窑炉向空气中释放有毒化合物时的安全程序。

Every potter needs a potter's wheel.

每个陶工都需要一个陶轮。

This machine is used to shape the clay into an object with circular walls or sides – such as a bowl.

这种机器用于将粘土塑造成具有圆形边缘或侧面的物体,例如碗。

Its invention revolutionised the pottery industry, allowing multiple items to be produced in a day.

它的发明彻底改变了陶器行业,使得一天可以生产多种物品。

Lastly, there are a number of different tools that potters use, depending on what they want to make.

最后,陶工根据他们想要制作的物品,会使用多种不同的工具。

When you start, your hands can make all kinds of shapes and curves without relying on a sculpting tool.

当你开始时,你的双手可以在不依赖雕刻工具的情况下创造出各种形状和曲线。

However, there are some basic tools that you will need to handle the clay on the wheel.

然而,你需要一些基本的工具来处理车轮上的黏土。

Some look very strange and have even odder names that you may find hard to remember.

有些工具看起来非常奇怪,甚至有些奇怪的名字,你可能会发现很难记住。

Rather than go through them all now, I'll just name a few tools as we go along.

与其现在一一列举,我不如一边走一边说出几种工具的名字。

We can provide these and I wouldn't recommend spending money on them yet. So let's try making a pot of your own …

我们可以提供这些,我还不建议在它们上面花钱。所以让我们试着自己做一个锅吧......

上一题

剑20 Test 1 Part 1

下一题

剑20 Test 1 Part 3