PRESENTER: The children's book festival is coming up again soon and here to tell us all about it is the festival's organiser, Jenny Morgan. So tell us what we can expect this year, Jenny.
主持人:儿童图书节马上又要开始了,在这里向我们介绍的是儿童图书节的组织者珍妮-摩根(Jenny Morgan)。珍妮,请告诉我们今年有哪些活动。
JENNY: Well, as usual we've got five days of action-packed exciting events for children, with writers coming from all over the country getting involved.
珍妮:和往年一样,我们将为孩子们准备五天精彩纷呈的活动,全国各地的作家都将参与其中。
Just to give you an idea of what's on offer in the workshops, first of all, there's a very special event called Superheroes.
为了让你们了解一下工作坊里都有些什么,首先,有一个非常特别的活动,叫做“超级英雄”。
This is a chance for deaf children to share their reading experiences with author Madeleine Gordon, who is herself hearing impaired.
这是一个让聋哑儿童与作家马德琳-戈登(Madeleine Gordon)分享阅读经验的机会,她本人也有听力障碍。
'Just do it' is a practical workshop led by the well-known illustrator Mark Keane.
”做就是了”是一个由著名插画家马克-基恩(Mark Keane)主持的实践活动。
He'll take participants on a magical journey to faraway lands with an opportunity for aspiring actors to do some role play.
他将带领参与者踏上远方的魔幻之旅,并为有抱负的演员提供角色扮演的机会。
'Count on me' is an inspiring and entertaining look at the issues of friendship for 13–14-year-olds.
“相信我”是一个针对 13-14 岁青少年的关于友谊问题的励志且有趣的活动。
It looks at some of the friendships described in popular books and asks participants to compare these with their own experiences.
它着眼于一些流行书籍中描述的友谊,并要求参与者将这些友谊与自己的经历进行比较。
'Speak up' is part of a series of workshops on the subject of mental health.
“大声说出来”是关于心理健康主题系列活动的一部分。
This is a creative writing workshop encouraging children to describe situations where young people experience loneliness.
这是一个创意写作活动,鼓励儿童描述青少年经历孤独的情景。
A recent survey revealed that children can be lonely even when they're at home with their families.
最近的一项调查显示,即使孩子们和家人在一起,他们也会感到孤独。
'Jump for joy', as many of you will know, is the heart-warming, best-selling story by Nina Karan about a young girl's trip to visit her relatives in India.
你们很多人都知道,妮娜 · 卡兰(Nina Karan)的畅销小说《欢呼雀跃》讲述了一个小女孩去印度探亲的故事。
It recently received the gold medal at the Waterford Awards. Nina will get children to celebrate the word 'joy' by writing a poem.
该书最近获得了沃特福德奖的金奖。妮娜会让孩子们写一首诗来赞美 "快乐 "这个词。
'Sticks and stones' is the beautifully illustrated picture book for young readers about a community who organise an African-Caribbean festival to help local children learn about their Jamaican roots.
《棍棒和石头》是一本为小读者创作的精美插图绘本,讲述了一个社区组织非洲-加勒比节,帮助当地儿童了解他们的牙买加根源。
This will be a musical event where children will have the chance to play steel drums.
这将是一次音乐盛会,孩子们将有机会演奏钢鼓。
This is bound to be very popular, so please book as soon as possible.
这个活动一定会很受欢迎,请尽快预订。
下一题
剑19 undefined