SECTION 3
JACK: Lucy, we really need to get working on this marketing assignment.
杰克:露西,我们得赶紧弄这个市场营销课的作业了。
We've only got five weeks left to the end of term to design it, carry it out, and then write up the results.
期末前我们只剩下5周时间来设计、实施,然后还要把结论写出来。
LUCY: Sure. Well, let's get started right now.
露西:是啊。嗯,那我们现在就开始吧。
Let's go over the instructions.
我们先来看看说明。
What exactly do we have to do?
咱们具体都要做些什么?
JACK: Well, it says here we have to look at one area of the entertainment industry.
杰克:是这样的,上面说我们需要研究娱乐产业的一个部分。
There's a list of the different types.
这有一个不同类别的清单。
LUCY: What are they?
露西:都有哪些呢?
JACK: Music, cinema, theatre, sport, and eating out.
杰克:音乐,电影院,剧院,体育还有外出就餐。
LUCY: Is that all?
露西:没了吗?
JACK: Looks like it.
杰克:看上去就这些了。
LUCY: So we choose one branch of the industry and then we look at how two different groups of people use it?
露西:就是说我们要选则这些产业的一个分支,然后再找两个不同的人群来看看他们在应用上的不同之处。
Is that right?
对吧?
JACK: Yes.
杰克:是的。
LUCY: And do we have to use any particular method to get our data?
露西:我们收集数据的话需要用什么特定的方法吗?
Can we mail out a questionnaire, or do face-to-face interviews, or maybe even observations?
我们是应该把调查问卷寄出去,还是做面对面的采访,还是说我们需要去做观察?
JACK: Well actually, it looks like we don't have a choice.
杰克:事实上我们没有太多的选择余地。
We have to do telephone interviews.
我们需要做电话采访。
LUCY: OK, so at least we don't have to waste time deciding between the different methods.
露西:好吧,至少我们不用浪费时间去决定到底用什么方法收集数据了。
JACK: Yeah, that's right.
杰克:嗯,是这么回事。
Oh, and the other requirement is the number of interviewees.
然后另一个要求是受访者的数量问题。
LUCY: Not too many, I hope. Ten? Twenty?
西:希望不要太多啊。10个?20个?
JACK: Well, we have to do two groups, remember, and it looks like we have to interview fifteen for each group.
杰克:是这样,我们要分两组,记得吗,看上去我们每组要采访15个人。
LUCY: That's thirty altogether then.
露西:那总共就是30个人
It's going to take ages.
要花好久时间啊。
JACK: Yes, but remember we're working on this together, so we'll only have to do fifteen each.
杰克:是的,不过我们是要一起来做这个事的,所以我们每个人只需要采访15个人。
LUCY: OK, so those are all the requirements?
露西:好吧,就这些要求了吗?
JACK: Yes, looks like it.
杰克:嗯,看上去就这些了。
LUCY: So, first, which area are we going to choose?
露西:那么首先,我们要选什么领域呢?
My preference would be cinema, since that's where I spend most of my money.
我倾向于选择电影院,因为电影院是我花钱最多的地方。
JACK: Hmm, I don't think that's such a good idea.
杰克:我觉得这个主意不是特别好啊。
I don't think there are huge differences in the market there.
我觉得就市场而言并没有特别大的区别。
I mean you get young and old, male and female, rich and poor all going to the same movies.
我是说看电影的人包括年轻人和老人,男人和女人,富人和穷人都会去看同一部电影的。
LUCY: Yeah, maybe you're right.
露西:好吧,你说的也对。
Let's make it music then.
那我们选择音乐吧。
JACK: Right. So, what two groups will we compare and contrast?
杰克:好的。然后我们选那两个组别来进行对比对照呢?
LUCY: Male and female?
露西:男性和女性?
JACK: No. Most of my female friends like the same music as me.
杰克:不合适。我的大部分女性朋友跟我喜欢的音乐是一样的。
Different age groups would be much more likely to show up differences, I think.
我觉得不同的年龄组别更容易分出区别来。
LUCY: Yeah, I suppose you're right again.
露西:倒也是,你说的都挺对的。
I'll take some notes, shall I?
我来做些笔记,好吗?
So...Age Groups. Well. What do you think?
嗯。年龄组别。那么。你觉得什么年龄组别合适?
Maybe twenty-five or under for one group, and forty-five or over for the other group?25
岁或以下一组,然后45岁或以上一组?
That should show up differences.
这分组能展示区别。
JACK: Right.
杰克:可以。
LUCY: OK. Next. How about the kind of music they like - let's give them some choices and then we can just tick boxes.
露西:好的。下一步。他们都喜欢什么样的音乐,我们准备一些选项然后我们可以直接在上面打勾。
JACK: OK. Let's have pop, jazz, folk, easy listening… What else?
杰克:好的。咱们选择流行音乐,爵士乐,民族乐,舒缓音乐……还有哪些?
LUCY: Well, we should include classical.
露西:嗯,我们应该把古典音乐包含在内。
Some people like it, you know.
有的人喜欢,你知道的。
JACK: OK. And then we should have how they listen to music.
杰克:嗯。然后我们还要包括人们听音乐的方式。
LUCY: The medium. Right. Let's include radio, CD - and then I guess there's TV.
露西:媒介。对。包括广播,CD,然后我觉得还有电视。
JACK: What about concerts?
杰克:音乐会怎么样?
You know, in pubs and halls.
对吧,酒吧和音乐厅。
LUCY: Oh yeah, we should include live music of course.
露西:好的,我们确实应该包括现场音乐。
JACK: OK, we're on a roll now!
杰克:好的,我们进展飞快!
Next point could be about where they actually get their music.
然后下一个重点是人们在实际生活中都是如何得到他们的音乐的。
LUCY: You mean like, do they buy it in music shops, or department stores?
露西:你指的是人们从音像店买还是从百货商场买吗?
JACK: Yes, or download it from the Internet.
杰克:是的,或者从网上下载。
LUCY: Right. That could be for recorded music.
露西:嗯。那应该属于音像制品了。
Then we need another section for live music.
我们还需要一个现场音乐的部分。
Where do they go for that?
人们都去哪听现场音乐呢?
JACK: OK. Let's say disco, pub, club, concert hall…
杰克:嗯。比如迪斯科,酒吧,俱乐部,音乐厅……
LUCY: Or opera house! And I guess we should include karaoke bars.
露西:还有歌剧厅!而且我觉得还应该包括卡拉OK吧。
JACK: Not many of them in this city!
杰克:咱们市里没有太多吧!
LUCY: OK. We'll leave that out then.
露西:好吧。那就把它排除在外吧
So, what's left to do?
然后我们还需要干嘛?
JACK: That's it. Well, now we can make a time-scale for doing it.
杰克:就这些了。然后我们现在制定一个时间表来完成它。
上一题
剑6 Test 3 Section 2下一题
剑6 Test 3 Section 4