首页 > 雅思练习 > 雅思听力真题 > 剑5 Test 3 Section 2 Q16-20
详解
原文
00:00
Questions 16-20
Choose the correct letter, A, B or C.


16 The speaker says international students at UK universities will be

A

offered accommodation with local families.

B

given special help by their lecturers.

C

expected to work independently.

17 What does the speaker say about university accommodation on campus?

A

Most places are given to undergraduates.

B

No places are available for postgraduates with families.

C

A limited number of places are available for new postgraduates.

18 Students wishing to live off-campus should apply

A

several months in advance.

B

two or three weeks in advance.

C

at the beginning of term.

19 The university accommodation officer will

A

send a list of agents for students to contact.

B

contact accommodation agencies for students.

C

ensure that students have suitable accommodation.

20 With regard to their English, the speaker advises the students to

A

tell their lecturers if they have problems understanding.

B

have private English lessons when they arrive.

C

practise their spoken English before they arrive.

Now to move on to the other concerns you expressed earlier.

下面来说说你们提到的其他的担忧。

At a UK university - as I'm sure you know - you will be in an environment where independent learning is the norm, which takes most students a while to adjust to, and at a time when you will be separated from your normal surroundings and, in most cases, your family.

在一所英国的大学里——我确定你们知道——你们所在的环境里,独立学习才是标准,这让很多学生都要花一段时间才能适应,与此同时,你会和你平常的环境分开,大部分情况,也就是指你的家庭。

This can be a difficult time.

这可能是个困难的时期。

But remember that something like 25% of our student body are international students like yourselves, and that there are several organisations in the university and city whose main purpose is to offer help and ensure that your time with us is enjoyable and useful.

但是记住我们的学生群体中有约25%是像你们一样的国际学生,学校和城里有一些组织,他们的主要目的是像你们提供帮助并确保你们在我们这里度过的时间快乐有用。

One or two of you touched on the subject of accommodation earlier.

你们中的一两个人刚才涉及到了住宿的问题。

So I'll just add a few points: it is the University's policy to give priority in the allocation of residence places to three categories, and those are: visiting students, exchange students and new postgraduate students.

所以我再来补充一下:学校的政策是在住宿的分配上,我们优先考虑的三类人是:访问学者、交换生和新研究生。

However, demand exceeds supply, so there is still a need to put your name down early for campus accommodation, particularly if your family is accompanying you.

但是,需求大于供给,所以你们要尽早为校园住宿登记下自己的名字,特别是那些有家人陪伴的同学。

This means that the earlier you decide whether you want to study with us ... and so get the procedure moving, the better it will be for everybody.

这就意味着你越早决定是不是要在这里学习……并且开始走整个流程,对每个人就越有利。

Yes?

什么问题?

WOMAN: What if you would prefer to live outside the university?

女人:如果你想住在校外怎么办?

MAN: If you're planning to live off-campus, you've got to sort things out even earlier.

男人:如果你在计划住在校外,你们要甚至更早开始申请。

As with everything in short supply, the good accommodation gets snapped up months before the beginning of term - in other words if you're starting in October you need to be thinking about it in June or at the very latest July.

因为什么住宿都供给不足,好一些的住宿在学习开始前几个月就已经被抢购了——换句话说,如果你想十月开始学习,你需要在六月,最晚七月开始考虑住宿的问题。

So you do need to think very carefully about what you need, how much you can afford to pay, well in advance.

所以你一定要提前仔细考虑你需要什么,可以承担的价格是多少。

What you can't do is leave it until a few days before the start of term.

千万不能做的是在开学头几天才开始考虑。

The agencies in town are pretty good - it's just a matter of contacting them in good time.

城里的中介都很不错——问题就在于要在合适的时间联系他们。

Of course, we have a full-time accommodation officer available to help all students.

当然,我们有一名全职的宿舍负责人来帮助所有的同学。

She'll get in touch with you when you're accepted - she's got plenty of contacts in the town and will deal with the agencies on your behalf.

她在你被录取后会联系你——她有城里的很多联系人,可以代表你和中介联系。

One or two of you asked me earlier about your level of spoken English.

你们中的一两个人之前问过我口语水平的问题。

Obviously most of you have already achieved a lot - I wish I could speak your language half as well.

显然,你们中大多数人已经掌握了很多——我希望我能说你们的母语有你们的英语一半好。

Having said that though, I'm afraid the lecturers will make little or no allowance for the presence of non-native speakers in the audience.

虽然这么说,但是我恐怕讲师们不会允许或几乎不允许在他的听众中有非本土的发言者。

So anything you can do to improve your spoken English - even beyond the pretty high levels most of you have already reached - will help make your stay with us that bit more fun for you.

所以任何可以帮你提高你的口语的方法你们都可以尝试——甚至要超过你们现在大多人已经达到的较高水平——这样可以让你和我们的相处能更有趣些。

Some extra practice before you arrive is worth more than ... for example private lessons afterwards, when you won't really have time.

所以在你到达之前的一些额外练习比到这里以后再上私人的课程要更有价值……到了以后你就不会有那么多时间了。

Oh ... and one last thing before I invite further questions: it's very important that you ...

哦……在我邀请你们提问前,还有最后一件事要说:对于你们很重要的是……

下一题

剑5 undefined