首页 > 雅思练习 > 雅思听力真题 > 剑7 Test 4 Section 2 Q15-17
详解
原文
00:00
Questions 15-17
Label the plan below.
Write NO MORE THAN TWO WORDS for each answer.

15  
16  
17  

Well, here we are at the top of The Tower, and we're going to look at the view from each direction.

好的,现在我们来到了塔楼顶部,在这里我们可以从不同角度来欣赏公园的景色。

Out to the east, the large buildings about a kilometre away are on the Olympic site.

在东边一公里开外的那些大型建筑坐落在奥林匹克中心。

There's an indoor arena for gymnastics, a stadium for track and field and a swimming pool for races and synchronised swimming and also diving.

那里有室内体操馆、田径运动场和能进行游泳比赛、花样游泳比赛和跳水比赛的泳池。

If you look carefully down there, you can see the train lines.

如果您仔细看您会发现那边有铁轨。

The Olympic site has its own station to encourage the use of public transport.

奥林匹克中心有自己的火车站,以此鼓励大家使用公共交通。

There is also a car park, but it only holds a limited number of cars.

那儿也有一个停车场,但容量很小。

The formal park has some specially-created water features.

公园里有些特别修建的水上设施。

If you look out here to the south, you can see a circular ornamental pond.

往南边看您会看到一个圆形的装饰性的水池。

And around to the west, you can relax and sit on a bench to smell the flowers in the rose garden, and finally up to the north, if you look in front of you now, there's a lake with a small island in the centre, you can hire rowing boats at the boat shed, which you can't see from here, but if you look through the trees, you can see the café, which has lovely views across the water.

在西边,您可以放松地坐在长凳上享受这玫瑰园的花香,最后来看北边,您往正前方看,那儿有个湖,湖中间有一个小岛,您可以租一艘小船在湖中划船,虽然从这儿看不到租船点。往树林那边看有一个咖啡馆,那儿有绝佳的湖景。

OK, let's climb down now.

好了,我们下楼吧。

We will go now and have a look at the nature reserve section, of the park, which has opened up natural wetland to the public.

我们现在去看看公园的自然保护区部分,那里的湿地对公众开放。

The Mangroves have been made more accessible to visitors by the boardwalk built during the park's upgrade.

公园改造的时候铺设了木板路,这样我们能更容易到达红树林。

You'd think that people would come here to look at the unusual plant life of the area, but in fact it's more often used for cycling and is very popular with the local clubs.

您可能会以为人们都喜欢来这儿看这些神奇的树木,但实际上大部分人是来这儿骑车的,当地的自行车俱乐部经常组织这样的活动。

This is the far end of the park and over there you can see the Frog Pond, a natural feature here long before the park was designed.

走到公园的最深处您会看到蛙池,这个地方在设计这座公园之前就在那儿了。

Just next to it we have our outdoor classroom, a favourite spot for school parties.

在蛙池旁边有一个户外教室,学校经常在这里组织活动。

The area is now most often used by primary schools for biology lessons.

现在这个地方主要被用来开展小学的生物课活动。

And finally let's pass by the Waterbird Refuge.

最后我们要经过的是水鸟观察站。

This area is in a sheltered part of the estuary, that's why the park's viewing shelter is a favourite spot for bird watchers who can use it to spy through binoculars.

这是一片在河口的有遮蔽的区域,观鸟爱好者都喜欢来这里的观景台用望远镜观鸟。

You can watch a variety of water birds, but most visitors expect to see black swans when they come to the shelter.

在这里您可以看到很多种不同的水鸟,但多数来到这儿的游客都希望见到黑天鹅。

You might spot one yourself right now!

没准您就能看到一只呢!

Well, here we are back at our starting point, the Visitor Centre.

好了,我们又回到了游客中心,我们的旅程最开始的地方。

下一题

剑7 undefined