A
Children make up most of the membership.
B
It’s the country’s largest conservation organisation.
C
It helps finance campaigns for changes in fishing practices.
D
It employs several dolphin experts full-time.
E
Volunteers help in various ways.
INTERVIEWER: Today we're pleased to have on the show Alice Bussell from the Dolphin Conservation Trust.
采访者:今天在我们的节目里我们有幸请到海豚保护基金的爱丽丝·巴塞尔。
Tell us about the Trust, Alice.
爱丽丝,和我们讲讲这个基金吧。
ALICE: Well, obviously its purpose is to protect dolphins in seas all around the world.
爱丽丝:好的,很显然它的目的是保护全世界海洋中的海豚。
It tries to raise people's awareness of the problems these marine creatures are suffering because of pollution and other threats.
它试图唤起人们对海豚因为污染和其他威胁所遭受的问题引起重视。
It started ten years ago and it's one of the fastest growing animal charities in the country – although it's still fairly small compared with the big players in animal protection.
它于十年前创立,已经成为国内增长速度最快的动物慈善组织之一,尽管和动物保护里的大型机构相比,它仍然规模较小。
We are particularly proud of the work we do in education – last year we visited a huge number of schools in different parts of the country, going round to talk to children and young people aged from five to eighteen.
我们对我们在教育领域做的工作感到尤为自豪。去年我们在国内拜访了很多不同地区的学校,和年龄在5-18岁之间的儿童和年轻人对话。
In fact, about thirty-five per cent of our members are children.
实际上,我们的成员中大约35%是儿童。
The charity uses its money to support campaigns – for example, for changes in fishing policy and so forth.
我们慈善组织提供资金支持竞赛,比如,在改变捕鱼政策等方面的竞赛。
It hopes soon to be able to employ its first full–time biologist – with dolphin expertise – to monitor populations.
很希望未来很快就能雇用专属的第一位拥有着关于海豚的专业技能全职生物学家来监测它们的种群数量。
Of course, many people give their services on a voluntary basis and we now have volunteers working in observation, office work and other things.
当然很多人都志愿提供服务。我们现在的志愿者观察动物、在办公室工作还进行其他各类工作。
I should also tell you about the award we won from the Charity Commission last year – for our work in education.
我应该再跟你说说我们去年因教育领域的工作获得的慈善委员会的奖项。
Although it's not meant an enormous amount of money for us, it has made our activities even more widely publicised and understood.
尽管对我们来说这笔钱不多,但是它使我们的活动被更广泛的公开和理解。
In the long term it may not bring in extra members but we're hoping it'll have this effect.
从长期来看,这可能不会带来更多的会员,但是我们希望它能达到这种效果。
INTERVIEWER: Is it possible to see dolphins in UK waters?
采访者:在英国的水域里有没有可能看见海豚?
ALICE: Yes. In several locations.
爱丽丝:是的。在若干地点都可以。
And we have a big project in the east part of Scotland.
我们在苏格兰东部有一个大的项目。
This has long been a haven for dolphins because it has very little shipping.
这里一直是海豚的避风港,因为这里几乎没有船运。
However, that may be about to change soon because oil companies want to increase exploration there.
但是,这个情况可能很快会有所改变,因为石油公司想增加在那里的勘探。
We're campaigning against this because, although there'll be little pollution from oil, exploration creates a lot of underwater noise.
我们现在反对这么做,因为尽管石油对这里几乎没什么污染,但是勘探会产生很多水下噪音。
It means the dolphins can't rest and socialise.
这就意味着海豚无法休息和进行社会活动。
This is how I became interested in dolphin conservation in the first place.
下面说说我如何在一开始对海豚保护产生了兴趣。
I had never seen one and I hadn't been particularly interested in them at school.
上学的时候我一直也没见过海豚,也没有对它们有过特别的兴趣。
Then I came across this story about a family of dolphins who had to leave their home in the Moray Firth because of the oil companies and about a child who campaigned to save them.
之后我了解到了关于一个海豚家族的故事。因为石油公司,它们不得不离开它们在马里湾的家,后来有个孩子发起了保护它们的活动。
I couldn't put the book down – I was hooked.
我放不下这本书了——我被吸引住了。
下一题
剑10 undefined