DIRECTOR: Good morning. Welcome to the Early Learning Childcare Centre.
主管:早晨好。欢迎来到儿童早教护理中心。
How may I help you?
我要怎样帮助您?
CAROL: Hi. I spoke to you last week about enrolling my daughter for next year.
卡罗:你好。我上周跟你说过我的女儿明年想来入学的事情。
DIRECTOR: Oh, yes. I'll just get some details from you.
主管:哦是的。我需要你提供些详细信息。
So, you're her mother?
所以你是她的妈妈?
CAROL: That's right.
卡罗:是的。
DIRECTOR: And, can I have your name?
主管:请问你的名字?
CAROL: It's Carol, Carol Smith.
卡罗:是卡罗,卡罗·史密斯。
DIRECTOR: And your daughter's name?
主管:那你女儿的名字呢?
CAROL: It's Kate.
卡罗:是凯特。
DIRECTOR: Now, we have several groups at the centre and we cater for children from three to five years old.
主管:现在,我们在中心里有若干组。我们主要服务于三到五岁的孩子。
How old is your daughter?
你的女儿多大了?
CAROL: She's three now but she turns four next month.
卡罗:她现在三岁但是下月就四岁了。
DIRECTOR: I'll put four down because that's how old she'll be when she starts.
主管:我给登记成四岁,因为那是她开始上课的年龄。
CAROL: Fine, she's so excited about her birthday and coming to the centre.
卡罗:好的。她对于自己的生日和要来中心这件事显得很兴奋。
DIRECTOR: That's good to hear.
主管:很高兴听到你这么说。
And what's your address?
你的地址是什么?
CAROL: It's 46 Wombat Road.
卡罗:是沃姆巴特路46号。
That's W-O-M-B-A-T, Woodside 4032.
是W-O-M-B-A-T,林边4032号。
DIRECTOR: And what's the phone number?
主管:那电话号码呢?
CAROL: Oh ... it's ... 3345 9865.
卡罗:哦,是……3345 9865。
DIRECTOR: So, have you decided on the days you'd like to bring your daughter here?
主管:那么,你决定你带女儿来这里的日子了吗?
CAROL: I'd prefer Monday and Wednesday if possible.
卡罗:如果可以,我希望是周一或周三。
DIRECTOR: Mmm. I'll check, Monday's fine, but I think the centre is already full for Wednesday.
主管:嗯。让我看一下。周一可以,但是周三中心已经满了。
Erm. Yes. Sorry. It seems to be a very popular day.
呃。是的。很抱歉。看起来周三这天很受欢迎。
We can offer you a Thursday or a Friday as well.
我们也可以向你提供周四或周五。
CAROL: Oh dear. I suppose Thursday would be all right because she has swimming on Friday.
卡罗:哦天呢。我想周四应该可以,因为周五她要去游泳。
DIRECTOR: OK, got that. Because a lot of parents work, we do offer flexible start and finish times.
主管:好的,明白了。因为很多家长工作,我们也提供灵活的开始和结束的时间。
We are open from 7:30 in the morning until 6 o'clock at night.
我们从早晨7点30开业,直到晚上6点。
What time would you like your daughter to start?
你想你的女儿几点开始?
CAROL: I need to get to work in the city by 9:00 so I'll drop her off at 8:30.
卡罗:我需要9点到城里上班,所以我会8.30把她送到这里。
You're pretty close to the city here so that should give me plenty of time to get there.
你们这里离城里很近,所以这应该能留给我充足的时间到工作地点。
DIRECTOR: That's fine. Now, we also need to decide which group she'll be in.
主管:好的。现在,我们还需要确定她参加哪组。
We have two different groups and they're divided up according to age.
我们有两个不同的组,它们是按照年龄划分的。
There's the green group, which is for three- to four-year-olds.
绿队是面向3-4岁的孩子的。
And then there's the red group which is for four- to five-year-olds.
红队是面向4-5岁的孩子的。
CAROL: She's quite mature for her age and she can already write her name and read a little.
卡罗:她在她的年龄算比较成熟的,她已经可以写她的名字,并且认识一些字。
DIRECTOR: Well, I'll put her in the red group and we can always change her to the green one if there are any problems.
主管:那么我就把她放到红队,如果有任何的问题,我们随时可以把她调换到绿队。
CAROL: That sounds fine.
卡罗:听起来不错。
DIRECTOR: OK. Let's move on to meals.
主管:好的。让我们谈谈饮食。
We can provide breakfast, lunch and dinner.
我们提供早饭、午饭和晚饭。
As she's finishing pretty early, she won't need dinner.
因为她结束得比较早,她不需要晚饭。
Will you give her breakfast before she comes?
来之前你会给她吃早饭吗?
CAROL: Yes, she'll only need lunch.
卡罗:是的,她只需要午饭。
DIRECTOR: Now, does she have any medical conditions we need to know about?
主管:好的,有没有我们需要知道的她的身体情况?
Does she have asthma or any hearing problems for example?
比如她有没有哮喘或者听力问题?
CAROL: No. But she does need to wear glasses.
卡罗:没有。但是她的确需要戴眼镜。
DIRECTOR: Oh, I'll make a note of that.
主管:哦,我要把这个记下来。
CAROL: Yes, she's pretty good about wearing them. She can't see much without them.
卡罗:是的,她已经很习惯戴眼镜了。没有眼镜她看不清太多东西。
DIRECTOR: Right. OK.
主管:好的。没问题。
Now, I also need emergency contact details.
现在,我需要一位紧急联系人的信息。
CAROL: So what sort of information do you need?
卡罗:那么你需要哪些信息呢?
DIRECTOR: Just the name and number of a friend or family member we can contact in case we can't get hold of you at any time.
主管:只是一位朋友或家庭成员的名字和电话,以便我们找不到你的时候可以联系。
CAROL: OK. That'd better be my sister ... Jenny Ball. That's B-A-double L.
卡罗:好的。那最好是我的姐妹,詹妮·鲍尔。是B-A-双写L。
Her phone number is 3346 7523.
她的电话是3346 7523。
DIRECTOR: Great. So she is the child's aunt?
主管:很好。所以她是孩子的姨妈?
CAROL: Yes, that's right.
卡罗:是的,是这样。
DIRECTOR: I'll make a note of that as well.
主管:我把这个也会记下来。
Now, is there anything you'd like to ask?
现在,还有什么你需要问的?
CAROL: What about payment?
卡罗:怎样支付呢?
How much are the fees each term?
每学期多少钱?
DIRECTOR: Well, for two days and the hours you've chosen, that will be $450 altogether.
主管:嗯,按照你选择的两天和小时数,应该是一共450美元。
CAROL: OK, and do I have to pay that now?
卡罗:好的。我需要现在付款吗?
DIRECTOR: NO, we send out invoices once the children start at the centre.
主管:不需要。孩子一旦来到中心,我们会发送费用清单。
You can choose to pay at the end of each term or we do offer a slightly discounted rate if you pay every month.
你可以选择在每学期期末付款,或者如果你每月付,我们会给你一个小小的优惠。
CAROL: Oh, I'll do that then.
卡罗:哦,那就这么办吧。
I find it easier to budget that way and I'm not used to the term dates just yet.
这样预算更容易些,我还不太习惯学期的日期。
DIRECTOR: Good, it makes it a lot simpler for us as well.
主管:好的。这样对于我们也简单很多。
Well, that's everything. Would you like me to show you around ... ?
那么,这就是所有的事了。需要我带你四处看看吗……?
下一题
剑10 undefined