首页 > 雅思练习 > 雅思听力真题 > 剑10 Test 2 Section 2
详解
原文
00:00
Questions 11-14
Choose the correct letter, A, B or C.

 
New city developments
11 The idea for the two new developments in the city came from

A

local people.

B

the City Council.

C

the SWRDC.

12 What is unusual about Brackenside pool?

A

its architectural style

B

its heating system

C

its method of water treatment

13 Local newspapers have raised worries about

A

the late opening date.

B

the cost of the project.

C

the size of the facilities.

14 What decision has not yet been made about the pool?

A

whose statue will be at the door

B

the exact opening times

C

who will open it

Questions 15-20
Which feature is related to each of the following areas of the world represented in the
playground?
Choose SIX answers from the box and write the correct letter, A-I, next to questions 15-20.

Features
A ancient forts
B waterways
C ice and snow
D jewels
E local animals
F mountains
G music and film
H space travel
I volcanoes

Areas of the world
15 Asia  
16 Antarctica  
17 South America  
18 North America  
19 Europe  
20 Africa  

SECTION 2

Good morning.

早上好。

I'm very pleased to have this opportunity to say a little about two exciting new developments in the city: the Brackenside Open-Air Swimming Pool and the children's Adventure Playground in Central Park.

我很高兴能有这个机会说一下城里两个令人振奋的新发展:布莱肯塞德的露天泳池和中央公园里的儿童游乐园。

As many of you may know, the idea for these initiatives came from you, the public, in the extensive consultation exercise which the City Council conducted last year.

正如你们很多人知道的,这两个想法来源于你们——广大公众在去年市政府安排的广泛征求意见时提出的。

And they have been realised using money from the SWRDC – the South West Regional Development Commission.

他们意识到可以利用SWRDC,也就是西南地区开发委员会的钱。

First of all, Brackenside Pool.

首先,布莱肯塞德泳池。

As many of the older members of the audience will remember, there used to be a wonderful open-air pool on the sea front 30 years ago but it had to close when it was judged to be unsafe.

正如听众中稍微年长些的人记忆中的那样,30年前在海边曾有个很棒的露天泳池。但是被认定为危险场所后,就被迫关闭了。

For the design of this new heated pool, we were very happy to secure the talents of internationally renowned architect Ellen Wendon, who has managed to combine a charming 1930s design, which fits in so well with many of the other buildings in the area, with up-to-the-minute features such as a recycling system – the only one of its kind in the world - which enables seawater to be used in the pool.

为了这个新的可加热的泳池的设计工作,很高兴我们锁定了享誉世界的建筑师艾伦·文登。他成功地将30年代的、和这一地区的其他建筑完美融合的迷人设计和最新的特色——比如回收系统结合起来,这是世界上这种唯一的设计,使得在泳池中使用海水成为可能。

Now, there has been quite a bit of discussion in the local press about whether there would be enough room for the number of visitors we're hoping to attract, but the design is deceptive and there have been rigorous checks about capacity.

现在,当地新闻还曾讨论我们是否有足够的空间来接待我们希望吸引到的来宾数量。但是这个设计是具有欺骗性的,而且关于容量问题已经进行了严格的检测。

Also, just in case you were wondering, we're on schedule for a June 15th opening date and well within budget: a testimony to the excellent work of local contractors Hickman's.

此外,如果你们还有人有疑虑,我们计划在6月15日开幕,并且完全符合预算,见证本地承包商希克曼的杰出作品。

We hope that as many people as possible will be there on June 15th.

我们希望6月15日能有尽可能多的人到现场。

We have engaged award-winning actress Coral White to declare the pool open and there'll be drinks and snacks available at the pool side.

我们已经邀请了获奖女演员卡洛儿·怀特宣布泳池开张。在泳池边会有饮料和小食提供。

There'll also be a competition for the public to decide on the sculpture we plan to have at the entrance: you will decide which famous historical figure from the city we should have.

到时还会有一个公众的比赛,用以决定我们计划在入口处放置的雕像。你们会来决定我们应该放置哪个著名的历史人物。

And now, moving on to the Central Park Playground, which we're pleased to announce has just won the Douglas Award for safety: the news came through only last week.

现在,我们继续来说说中央公园的游乐园。我们很高兴宣布它刚获得了安全领域的道格拉斯奖,这个消息上周才传来。

The unique design is based on the concept of the Global Village, with the playground being divided into six areas showing different parts of the world – each with a representative feature.

它独特的设计基于地球村的概念,也就是把整个游乐场划分为六个区域,代表世界不同的部分——每一个代表一个特色。

For example, there is a section on Asia, and this is represented by rides and equipment in the shape of snakes, orang-utans, tigers and so on - fauna native to the forests of the region.

比如,我们有亚洲区域,这一部分呈现为这一地区森林里的动物如比如蛇、猩猩、老虎等形态的设备和游乐设施。

Moving south to the Antarctic – we couldn't run to an ice rink I'm afraid but opted instead for climbing blocks in the shape of mountains – I thought they could have had slides for the glaciers but the designers did want to avoid being too literal!

继续来到南边的南极洲——恐怕我们不能弄个溜冰场出来,但是取而代之的,选择了一个高山形状的攀爬积木。我认为他们可以做一个冰川形的滑梯,但是设计者避免把它弄得过于刻板。

Then on to South America – and here the theme is El Dorado – games replicating the search for mines full of precious stones.

然后来到南美洲——这里的主题是黄金国,这个游戏复制了寻找满是宝石矿藏的内容。

And then moving up to North America, here there was considerable debate – I know the contribution of cinema and jazz was considered but the designers finally opted for rockets and the International Space Station.

之后北上到北美洲,对这里大家激烈讨论——我知道大家考虑到这里对影院和爵士乐的贡献,但是设计师最终选择了火箭和国际空间站。

Eastwards to Europe then, and perhaps the most traditional choice of all the areas: medieval castles and other fortifications.

向东来到欧洲,可能对于整个地区最传统的选择是中世纪城堡和其他堡垒。

Then last, but not least, moving south to Africa and a whole set of wonderful mosaics and trails to represent the great rivers of this fascinating and varied continent.

最后,同样重要的是来到南方的非洲,是一整套漂亮的马赛克和小路,代表着这片迷人和多种多样的土地上的大河。

Now, the opening date for our Global Playground is 10th July.

现在,我们的全球游乐园的开业日是7月10日。

And again we'd love to see you there – so make a date and come and see this magnificent, original new amenity right in the heart of the city.

我想再说一次,我们希望在那里见到你们。所以让我们约定一起来城中心看看这个伟大的、原创的新设施吧。

上一题

剑10 Test 2 Section 1

下一题

剑10 Test 2 Section 3