A
doubt that there will ever be a medical cure for loneliness.
B
claim that the link between loneliness and mental health is overstated.
C
express frustration that loneliness is not taken more seriously.
A
to explain how difficult loneliness can be
B
to highlight a situation that most students will recognise
C
to emphasise that feeling lonely is more common for men than women
A
it creates a sense of belonging.
B
it builds self-confidence.
C
it makes people feel more positive.
A
similar to loneliness.
B
necessary for mental health.
C
an enjoyable experience.
DEV: Should we look at the relationship between loneliness and mental health now?
德夫:我们现在应该研究孤独感与心理健康之间的关系吗?
TAMARA: OK. So, loneliness and depression are clearly related and that's been recognised by various governments around the world.
塔玛拉:好的。那么,孤独感和抑郁症显然是相关的,这一点已经得到了世界各国政府的认可。
But unlike depression, loneliness has no recognised clinical form.
但与抑郁症不同的是,孤独症没有公认的临床表现形式。
DEV: There's no available diagnosis or effective treatment – and that's not likely to change.
德夫:目前还没有可用的诊断或有效的治疗方法 —— 这种情况不太可能改变。
TAMARA: I don't think so either. I was thinking we should start our presentation with an example from our own experience.
塔玛拉:我也不这么认为。我在想,我们应该从我们自己的经历中举个例子来开始我们的演讲。
I'd like to talk about how lonely I was when I started university.
我想谈谈我开始上大学时有多孤独。
Being away from home for the first time and all that.
第一次离开家,诸如此类。
DEV: Good idea. Everyone will be able to relate to that – although a lot of students were probably too embarrassed to admit to it.
德夫:好主意。每个人都能与之产生共鸣 —— 尽管许多学生可能因为太害羞而不敢承认。
TAMARA: Yeah. We could discuss ways of dealing with loneliness as well. Like just talking to strangers.
塔玛拉:是啊。我们也可以讨论一下如何应对孤独。比如只是和陌生人聊天。
DEV: Loads of studies have shown that interactions with shop assistants and bar staff make people feel more optimistic and relaxed.DEV:
大量研究表明,与店员和酒吧工作人员互动会让人感到更加乐观和放松。
TAMARA: I don't know about that but it must make people feel more connected with their community.
塔玛拉:我不知道这个,但它肯定能让人们感到与社区更加亲近。
DEV: True. Although you need to be a certain kind of person to be able to just strike up a conversation.
德夫:没错。不过,你需要成为某种特定类型的人,才能轻松地开启对话。
TAMARA: Good point. We should say something about solitude and how being alone and being lonely aren't the same thing.
塔玛拉:说得好。我们应该谈谈孤独,以及为什么独处和孤独不是一回事。
It's strange the way some people can't stand being by themselves while others love it.
奇怪的是,有些人无法忍受独处,而另一些人却乐在其中。
DEV: Yeah. The research shows a certain amount of solitude is beneficial for well-being, which I appreciate – but being alone isn't something I actually like.
德夫:是的。研究表明,一定程度的独处对身心健康有益,我很欣赏这一点 —— 但独处并不是我真正喜欢的事情。
I'd never choose to go on holiday alone, for example.
例如,我绝不会选择独自度假。
TAMARA: Me neither.
塔玛拉:我也是。
DEV: Well let's not …
德夫:好吧,我们别......
下一题
剑20 undefined