2021.07.19 10:33
为了学习德语,新东方在线小语种网为大家带来德国经典情歌《wie in einem Film》,希望对大家的德语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线小语种学习网!
Ich schreib mein Drehbuch und erzähl dadrin ich treffe dich,
我写好了一个剧本 在这里 我会遇见你
Ob dus jemals lesen wirst ja ehrlich nein ich schätze nicht.
如果你曾经读过的话...老实说 我觉得并不会
Trotz allem steck ich soviel Herz in jede einzelne Szene,
不管怎样 我会在每个场景满满描绘
Und wenn es klappt schreib ich so oft ich kann in deiner Nähe.
如果计划成功 我会尽我所能地描绘 然后我能在你附近
Seit Stunden sitz ich hier gespannt und starr Dich an du,
我在这一坐便是数个小时 只是为了凝神静静把你注视
Geniest den Tag im Park dort drüben auf der Bank, was nun.
在公园的长椅 你享受着一日里最美的时刻, 现在如何...
Ich frag mich ob es realistisch ist was ich mir wünsche
我问我自己 我的期冀还是否可以实现
Oh oh ho ho.
哦...
Seit Wochen läuft das ganze schon ich habe Angst du denkst,
几周时光过去 地球依旧转动 可我却怕你觉得
Ich lauf dir nach oder verfolg dich doch ich höre nichts,
我已在追赶你的步伐 但却什么也没有听到
Wenn ich könnte nur ein Schritt gehen auf dich zu,
如果我能够朝你迈出一步 那时我会走向你
Oh oh ho ho,
哦...
Es ist wie in einem Film du bist die Hauptfigur
我们仿佛就像一部电影而你就是里面的主角
alle Lichter nur auf Dich und deine Traumfigur
所有聚光灯都打在你的身上 照亮着你曼妙的身材
und meine Nebenrolle reicht nicht ich bin nur stattdess,
而作为配角的我是没有资格的 我只是一块默默的背景
Nicht um Dir so nah zu sein wie dus in meinen Träumen bist,
我没有办法像在梦里一样 能够离你如此地近
Es ist wie in einem Film du bist die Hauptfigur,
在我们这个电影里 你永远是闪亮的主角
alle Lichter nur auf Dich und deine Traumfigur
所有聚光灯都打在你的身上 照亮着你曼妙的身材
und meine nebenrolle reicht nicht ich bin nur stattdess,
而作为配角的我是没有资格的 我只是一块默默的背景
Nicht um Dir so nah zu sein wie dus in meinen Träumen bist.
我没有办法像在梦里一样 能够离你这样地近
Ich schreibe Szene dreiundzwanig in Kapitel Elf,
我在十一章里写了二十三个场景
Dort sind wir zwei zusammen reisen um die ganze Welt.
那时我们便在一起,一起进行着环球旅行
Es ist wie in diesem Film, niemals Happy End,
就像电影里一样,有着大团圆结局
Am Ende kommt zusammen was zusammenpasst wies jeder kennt,
最后相爱的人终成眷属 正如大家早已熟知的那样
Es ist immer noch derselbe Tag zur gleichen Zeit,
还是在同样的一天
Ist mir immer noch mit Dir und hör diesen Monemten teil,
在这些时日里 你一直伴在我身边
Ich verbring den ganzen Tag heute nur bei Dir,
今天一整天 我都有你陪伴
Oh oh ho ho,
哦...
Es ist schade das wir Zwei uns niemals kennenlern,
多么遗憾的是 我们俩从未如此这般
Es liegt an mir, denn was durchzuziehen liegt mir sehr fern,
这是我的原因 这些事都和我相距太远
Ich glaub ich höre was ich hoffe damit nur zerstörn.
我觉得这样只会摧毁我的梦想
Oh oh ho ho,
唉...
Es ist wie in einem Film du bist die Hauptfigur
我们仿佛一部电影 而你就是里面的主角
alle Lichter nur auf Dich und deine Traumfigur
所有聚光灯都打在你的身上 照亮着你曼妙的身姿
und meine Nebenrolle reicht nicht ich bin nur stattdess,
而作为配角的我是没有资格的 我只是一块默默的背景
Nicht um dir so nah zu sein wie dus in meinen Träumen bist.
我没有办法像在梦里一样 能够离你如此地近
Es ist wie in einem Film du bist die Hauptfigur
我们仿佛一部电影 而你就是里面的主角
alle Lichter nur auf Dich und deine Traumfigur
所有聚光灯都打在你的身上 照亮着你曼妙的身姿
und meine Nebenrolle reicht nicht ich bin nur stattdess,
而作为配角的我是没有资格的 我只是一块默默的背景
nicht um dir so nah zu sein wie dus in meinen Träumen bist.
我没有办法像在梦里一样 能够离你如此地近
Ich schreib die letzte Szene auf in Kapitel Zehn,
我在第十章里写了最后一个场景
dort werden alle Wünsche wahrund in Erfüllung gehen,
可惜那些也都只能发生在字里行间
Doch leider findet das alles nur in diesen Zeilen statt,
那时 所有的梦想都会实现
Auf einen Stück Papier das mit der Schrift an Wert verliert.
出现在一张薄薄的纸上的 仅仅是毫无价值的文字
Es ist wie in einem Film du bist die Hauptfigur
我们仿佛一部电影 而你就是里面的主角
alle Lichter nur auf Dich und deine Traumfigur
所有聚光灯都打在你的身上 照亮着你曼妙的身姿
und meine Nebenrolle reicht nicht ich bin nur stattdess,
而作为配角的我是没有资格的 我只是一块默默的背景
Nicht um dir so nah zu sein wie dus in meinen Träumen bist.
我没有办法像在梦里一样 能够离你如此地近
相关阅读推荐:
免费获取德法西学习必备大礼包
西班牙语经典实用口语表达句型大全
扫码关注回复【西语口语】领取