多语种

法语中pendant和pour的区别

2017.03.08 11:52

  新东方在线多语网小编为大家带来法语中pendant和pour的区别的相关内容,希望以下内容对大家有所帮助!

  pendant和pour表示时间

  pendant用于表达动作或事件在一段时间内发生,偏重强调“在某段有限的时间内”。可用于现在、过去或将来。

  pour用于表达动作或事件预计在未来的一段时间内发生,偏重表达“预计的时间长度”,只能用于将来。

  J'ai habité à Paris pendant quatre ans.

  (四年的时间里,在巴黎住着)

  Pourquoi tu regardes la télé chaque jour pendant des heures ?

  (好几个小时里,在看电视)

  Il étudiera en Europe pour 3 ans.

  (预计要学习三年的时间)

  Je pars* à Paris pour deux semaines.

  (预计要待两周的时间)

  *参见语法书中直陈式现在时用于表达将来的内容。

加载更多
课程推荐
加载更多课程>> 进入多语种选课中心

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

资料下载查看更多>>

相关阅读查看更多>>