为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2026考研英语翻译复习:分解长难句的实用方法,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
分解长难句的实用方法
找主干
迅速找出句子的主语、谓语和宾语,这是理解句子核心意思的关键。例:The man who is standing over there is my teacher. 主干是:The man is my teacher.
识别从句
区分定语从句、状语从句等,从而了解各部分的关系。注意从句的引导词,如who, which, because, when等。例:When he arrived, they had already left. ‘When he arrived’ 是时间状语从句。
理清逻辑
通过逻辑连接词(如but, and, although等)理解句子的关系和转折。例:Although it was raining, they went out for a walk. ‘Although it was raining’ 表示让步。
以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2026考研英语翻译复习:分解长难句的实用方法”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。