为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2026考研英语翻译的技巧:分译,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。
分译:介词短语作定语时,往往是定语从句的一种简略形式。介词短语作状语时,有时是状语从句的简略形式。有些介词短语还是并列句的简略形式。因此汉译时,有的可以拆句分译。
①译成并列分句。
②译成让步分句。
③译成真实或虚拟条件分句。
④译成原因分句。
⑤译成目的分句。
以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2026考研英语翻译的技巧:分译”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。