2025考研英语翻译复习同位语从句的翻译
2024.10.16 07:44

  为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2025考研英语翻译复习同位语从句的翻译,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

点击下载>考研英语长难句精讲手册

  同位语从句的翻译

  同位语从句的作用主要是对名词作进一步的解释,说明名词的具体内容。能接同位语从句的名词主要有:belief;fact;hope;idea;order;possibility等。

  1.一般来说,翻译时同位语从句可以直接跟在主句后面。

  2.有时候在翻译同位语从句时,可以将其放在所修饰的名词前面,相当于前置的修饰语,但不一定使用定语的标志词“的”。这种情况下,同位语从句都比较简单。

  3.增加“即”(或者“以为”)这样的词来连接,或用冒号、破折号直接分开主句和同位语从句。

  以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2025考研英语翻译复习同位语从句的翻译”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved