考对于考生来说,院校自命题考研大纲是了解考试要求、指导复习的重要依据。考生应根据大纲的要求,有针对性地进行复习,并结合自身的兴趣和特长,做好专业选择和备考规划。小编在这里为大家整理了“中国海洋大学2025年自命题考研大纲:359日语翻译基础”,供大家参考。
359日语翻译基础
一、考试性质
日语翻译基础是日语口译、日语笔译专业硕士入学考试的专业课程,是测 试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。
二、考查目标
考查考生是否具备基本的翻译理论知识,是否具备一定的语言能力、以及能 否灵活运用所掌握的翻译理论较好的完成词语、句子及语篇的汉日互译。
三、考试形式
本考试为闭卷考试,满分为 150 分,考试时间为 180 分钟。
四、考试内容
考试包括两个部分:汉日词语互译和文章互译。总分 150 分。
(一)词语互译
要求考生能够准确对译语句,包括术语、惯用语、专有名词、缩略语等。
(二) 文章互译
要求考生具备汉日互译的基本理论知识和相应的技巧;具有中国和日本社 会、文化等背景知识; 译文忠实于原文,无明显误译、漏译; 译文通顺、用词准 确;译文无明显语法错误;表达自然贴切。
五、是否需使用计算器
否
原标题:中国海洋大学2025年硕士招生自命题科目考试大纲(预公布版)
文章来源:http://yz.ouc.edu.cn/2024/0719/c5926a480301/page.htm