考对于考生来说,院校自命题考研大纲是了解考试要求、指导复习的重要依据。考生应根据大纲的要求,有针对性地进行复习,并结合自身的兴趣和特长,做好专业选择和备考规划。小编在这里为大家整理了“云南大学外国语2025年自命题复试加试考研大纲:法语翻译基”,供大家参考。
《法语翻译基础》考试大纲
一、考试性质
《法语翻译基础》是法语笔译专业硕士学位研究生入学复试中的专业课考试科目,该考试力求科学、公平、准确、规范,从语言能力和百科知识的角度,考查考生法汉互译的基本素质,选拔具有发展潜力的优秀人才入学,并培养成为具有较强翻译能力、良好职业道德和国际视野的高层次、应用型、复合型的翻译专业人才,在中国和法语国家的政治、经济、文化交流领域具备较强的实践能力。
二、考试形式与试卷结构
(一)试卷成绩及考试时间
本试卷满分为100分,考试时间为120分钟。
(二)答题方式
答题方式为闭卷、笔试。
(三)考试形式与试卷结构
本科目考试采取闭卷形式,主要采取法语句子翻译、汉语句子翻译、法语语篇翻译、汉语语篇翻译等题型。复试视具体情况决定采取何种题型。
本科目考试内容包括但不仅限于时政热点、经济、文化、语言、文学、历史等内容。
原标题:云南大学2025年硕士招生部分初试自命题科目调整和考试大纲修订的通知
文章来源:http://www.grs.ynu.edu.cn/info/1008/4809.htm