2025考研英语语法备考翻译中的特殊结构
2024.05.03 08:02

  为了让考研的同学更高效地复习考研英语,新东方在线考研频道整理了2025考研英语语法备考翻译中的特殊结构,考研的同学可以了解一下,希望对大家有所帮助。

点击下载>考研英语一二历年真题

  一、比较结构的翻译

  比较结果的重难点就是找出比较对象、理解比较关系,我们将其分为4个结构

  (1)前肯后否结构:more ... than ...

  表示两个事物的同一方面进行比较时,基本义:“比……多,比……更加”

  (2)前否后肯结构:less...than ...; not so much ...as ...

  表示两个事物的同一方面进行比较时,基本义:“比……少;比……小”。

  (3)前后都肯定结构:no less ...than (=not any less...than...) ...; as...as...

  表示两个事物的同一方面进行比较时,译为:(前者)和(后者)一样都……

  例如:She is no less beautiful than her sister. 她和她姐姐一样漂亮。

  表示同一事物的两个方面进行比较时,译为:既(前者)……又(后者)……

  例:She is no less beautiful than intelligent. 她既聪明又漂亮。

  (4)、前后都否定结构:no more ... than ... (=not any more...than)

  表示两个事物的同一方面进行比较时,译为:(前者)和(后者)一样都不……

  例:He is no better at swimming than I.

  他和我都不擅长游泳。

  表示同一事物的两个方面进行比较时,译为:既不(前者)……也不(后者)……;

  例如:She is no more intelligent than beautiful.

  她既不聪明,也不漂亮。

  例句:But his primary task is not to think about the moral code, which governs his activity, any more than a businessman is expected to dedicate his energies to an exploration of rules of conduct in business. (2006年第49题)

  1、识别比较结构:not…any more than…. (前者)和(后者)一样都不……

  2、 确定比较对象:

  B:a businessman is expected to ……rules of conduct in business.

  A: his primary task is to think about the moral code, which …

  译文:但是他的首要任务并不是考虑支配自己行为的道德规范,正如我们并不指望商人专注于探索商业行为准则一样。

  以上是新东方在线考研频道为考生整理的“2025考研英语语法备考翻译中的特殊结构”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研频道小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语复习相关信息尽在新东方在线考研英语频道。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved