2021考研英语词汇冲刺:常考词词组(35)
2020.12.23 14:24

                          2021考研英语词汇冲刺:常考词词组(35)

  对于考研英语而言,首先重要的就是要求学生掌握一定的量的单词,因为单词就像我们汉语中的汉字一样,它是构成句子,段落和文章的基础,所以词汇是学习英语的重中之重。今天新东方在线考研小编就整理分享“2021考研英语词汇冲刺:常考词词组(35)”,供各位考生参考。

  table: “表格”。

  take advantage of: “利用”或者“欺侮”。

  tailor: 动词,“使…适合于”。

  take care of: 中性词组,贬义概念表示“教训,处置”。

  tap: 动词“开发利用”,这个词在报纸杂志中很常用,可以替代exploit。

  tell: 动词含义中有“显现”和“区分”两个常用的含义。

  tend to: “往往,通常情况是”。不要总是将这个词组理解成为“倾向于”。

  term: 这个词的意思很多,在阅读中经常用的是“名称,说法”。

  in terms of: “以…方式,以…衡量,就…而言”,这个词的含义太灵活,因此在各种考试中几乎都是被选择频率高的词组。

  thick: “烟雾稠密的”。

  thirst for: “渴望”。

  tie: 名词,含义为“关系,联系”,比如international tie。

  tip: “提示,指点,内部消息”。

  toast: 动词“庆贺,庆祝”。

  toilet: 名词“洗漱化妆用品”。

  by the same token: 词组“由于同样原因”。

  top: 形容词“好的”。

  treat: 动词,名词“请客”。

  touch: 动词“感动”。

  trace to: “找到…的根源”。

  trim: “少量削减”。

  treasure: 动词“重视”。

  trust: 动词,“委托”。

  tube: 口语中是“电视”的意思,在英式英语中指“伦敦的地铁系统”。

  uneasy: “不自在,忧虑担心”。

  utter: 形容词“纯粹的,完全的”。

  value: 动词,“重视”。

  virtual: 首先,这个词有“实际上”的含义,此外,在科技英语中,含义为“made, done, seen etc on the Internet or on a computer, rather than in the real world”,中文翻译成“网络虚拟的,仿真的”,这两个含义相差也非常远。如果想区分到底在上下文中这个词如何翻译,其实就可以看上下文中有没有诸如“computer, internet”之类的词汇,这就是我们说的词的使用场合。

  voice: “用言语表达,吐露”。

  wage: “进行,从事”,通常与战争,战役,大型运动搭配使用。

  want: Langman Dictionary of Contemporary English对这个词的解释之一是“to suffer because you do not have something”相对应的例句为“In many poorer countries, people still want basic food and shelter”,中文可以翻译为“严重缺乏”。

  wave: “高潮,新趋势”。

  weigh: “权衡,认真掂量”。

  when: 根据上下文可以翻译为“如果”或者“然而”。

  when it comes to: “当我们面临或谈到某个问题时”。

  while: 在阅读理解内容中基本都是“虽然”的含义。

  will: 名词,“意志,意愿”。

  wind up: “(商业活动等)结束”。

  wing: 建筑用语中指“一座建筑物的两翼”。

  wisdom: 日常生活中的含义是“观点,意见”。

  word: 动词,“谴词造句,措辞”。

  yield: 动词,“出产,生产”,词组yield to somebody / something则是“投降,屈从于或者妥协”的含义。

  以上是新东方在线考研为考生整理的“2021考研英语词汇常考词词组(35)”相关内容,希望对大家有帮助,新东方在线考研小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语词汇相关内容尽在新东方在线考研英语词汇频道。


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved