雅思

资讯中心 > 雅思 > 雅思精选 > 正文
"AA制"用英语怎么说?"AA制"的英语地道表达方式

2021.07.29 16:45

现在年轻人和朋友或者和另一半出去吃饭,经常都是"AA制"。虽然这个理念来源于西方,但如果你跟外国朋友出去吃饭要分摊买单,说"Let's AA!",对方可能会听不懂。究竟表达平分账单的正确英语表达方式是什么呢?下面新东方在线雅思给大家分享3种常见的地道表达方式,大家也可以在口语表达中使用到哦!

01、Split the bill 拆分账单

在美式英语中,"分担花费"常常用split这个字,split是指"分割,分配",split the bill就是"分摊账单",就是我们常说的AA制啦!

所以如果你想表达AA制,不妨说:

How about if we split it?

Let's split the bill. / Let's split it.

02、Fifty-fifty 五五分

AA制其实还有另外一个说法,就是fifty-fifty,意思是"五五分帐",所以也可以说:

Let's split the money fifty-fifty.

当然,我们还可以灵活运用这个说法,比如"四六分帐"就可以说forty-sixty。

03、Go Dutch 分摊费用

Dutch是荷兰的意思,但go Dutch可不是"去荷兰"的意思,而是"各付各"的。

据说, 这个词的来源是早期荷兰海上贸易发达,世界各地商人都到荷兰进行交易, 流动性很大。如果一个人请另一个人吃饭,被请的人可能这辈子也碰不到了, 所以为了大家不吃亏,精明的荷兰人就采用个人付自己费用的方法。

"死对头"英国人为了讽刺"抠门"的荷兰人图片,就幽默地把 "go Dutch"引申为 "各付各的",就是我们常说的"AA制"。

但后来AA制受到了全世界的推崇,大家都用"go Dutch"来表示AA制。

所以如果你想表达AA制,可以说:

Let's go Dutch.

如果你和朋友外出吃饭都是分摊费用,这时就可以说:

My friends and I always go Dutch.

04、其它表达方式

当你和小伙伴约定好要AA后,就可以跟服务员说:

We pay separately.

或者可以说:

Separate check, please.

那么想要表达这次不AA,而是说"我来请客",应该怎么表达?

● It's on me. 我请客,算我的账上。

● On me this time.这次我请客。

● My treat/It's my treat today.今天我做东。

● This is my shout. 这次该我啦!

这些表达不仅是留学生活超实用短语,也能在雅思口语考试中用上!

加载更多
课程推荐
加载更多课程>>
雅思备考资料包

扫码添加助教号

免费获取最新雅思口语题库

相关阅读查看更多>>

资料下载查看更多>>