2017.05.23 17:19
新东方在线雅思网为大家带来了雅思写作素材:窝在一起。正文都做了贴心的注解,并挑出了经典句式跟观点,我们在雅思写作中可以学习借鉴。希望以下内容能够为同学们的雅思备考提供帮助。新东方在线雅思网将第一时间为大家发布最新、最全、最专业的雅思报名官网消息和雅思考试真题及解析,供大家参考。
By the age of 30, well-educated Chinese men like Yuan Hongfan are expected to be married, with apartment and child.
中国社会对像袁宏帆这样到了30岁,而且受过良好教育的男人的期望是,已经成家,有房、有孩子。
【经典句式】
by the age of到了……岁
well-educated受过良好教育的
apartment公寓
【犀利观点】传统vs.新兴理念/生活方式:
By the age of 30, well-educated Chinese men are expected to be married, with apartment and child.
But the event planner and emcee is one of a growing number of Chinese urbanites in their 20s and 30s who are unable or unwilling to buy a place and increasingly happy to defy parental and societal pressure to settle down early.
但现在中国越来越多的二三十岁的城市居民无力或者不愿买房,也越来越乐意挑战父母和社会要求他们早早安定下来的压力。以活动策划和主持为业的袁宏帆就是其中一个。
【经典句式】
event planner活动策划
emcee主持人
a growing number of越来越多的
urbanite城市居民
in one’s 20s and 30s
unwilling不愿意的
defy parental and societal pressure挑战父母和社会的压力
settle down安定下来
【犀利观点】传统vs.新兴理念/生活方式:
A growing number of Chinese urbanites in their 20s and 30s are unable or unwilling to buy a place and increasingly happy to defy parental and societal pressure to settle down early.
After struggling to find a rental apartment in the booming mega city of Guangzhou where he lives, Mr Yuan recently moved into a new kind of accommodation designed to meet the needs of this new generation of young Chinese.Co-living spaces — which are like a luxury student hall of residence with rent and utilities rolled into a monthly fee — are springing up in China’s biggest cities, mirroring their initial success in Europe and the US.
袁宏帆居住在日益繁华的大都市广州。在费了不少劲也没有租到合适的公寓之后,最近他搬进了一个旨在满足中国新一代年轻人需求的新型住处。如今在中国最大的一些城市里,共居住宅如雨后春笋般兴起,就像它们最初在欧洲和美国取得的成功一样。共居住宅就像豪华学生宿舍,水电费计入每月租金。
【经典句式】
struggle to do sth 挣扎着……
find a rental apartment租房
the booming mega city 日益繁华的大都市
accommodation住处
meet the needs of满足需求
new generation of young Chinese 中国新一代年轻人
co-living space共居住宅
luxury奢侈品
student hall of residence学生宿舍
utilities水电费
monthly fee月租金
spring up兴起
mirror效仿
initial最初的
【犀利观点】传统vs.新兴理念/生活方式;独居vs.共居:
Co-living spaces — which are like a luxury student hall of residence with rent and utilities rolled into a monthly fee— are springing up in China’s biggest cities, mirroring their initial success in Europe and the US.
“It’s really good living here and I feel like I’ve gone back to university because it’s so easy to make friends here compared with where I used to stay,” Mr Yuan says in his 25 sq m room, which costs Rmb3,000 ($464) a month and features a wall-sized photo of himself at a party in his hip-hop get-up.
袁宏帆在他25平方米的房间里说道:“住在这里真的很不错,感觉就像回到了大学里,因为和我以前待过的地方相比,这里非常容易交朋友。”这个房间一个月租金3000元人民币(合464美元),房间里的一面墙上贴着一幅他在聚会上身着嘻哈风格服饰的巨幅照片。
【经典句式】
make friends交朋友
compared with跟……相比
used to以前
feature以……为特点
免费获取最新雅思口语题库
扫码添加助教号
免费获取雅思口语题库
