英语口语之美国习惯用语:死气沉沉 寒气入骨
2026.04.01 08:31

  英语口语也是一项提升自己的必备技能,提高口语的流利度,可以便利我们的生活,提升在职场中的竞争力等等。所以对于大家来说,这部分也是大家需要长期积累的内容。今天新东方在线小编为大家整理了“英语口语之美国习惯用语:死气沉沉 寒气入骨”,希望可以帮助大家更好的来提高英语口语水平。

  

  今天我们要讲的几个习惯用语里都是以night这个词为主的。Night就是夜晚。现在我们来讲第一个以night这个词为主的习惯用语。 As different as night and day. As different as night and day是指两样完全不同的东西,就象黑暗的夜晚和明亮的白天一样的不同。下面我们来举一个例子。例句里说话的人在讲他的哥哥姐姐。

  例句-1It's hard to believe my brother and sister have the same mother and dad. They're as different as night and day. She has blonde hair and blue eyes. He has brown eyes and black hair. And me - I don't look much like either one of them.

  这个人说我的哥哥和姐姐长得完全不一样,很难相信他们是同一个父母生的。我姐姐的头发是金黄色的,眼睛是蓝的。而我哥哥的眼睛是棕黄色,头发是黑的。我呢,既不象我爸,也不象我妈。

  现在我们来讲第二个以night这个词为主的习惯用语, dead of night. Dead在中文里的意思就是死。Dead of night这个习惯用语的意思是夜深人静的时候,整个世界都似乎死气沉沉,寒气入骨。

  这个习惯用语已经有很长的历史,大概五百年前就出现了。我们来举个例子吧。下面说话的人住在一栋古老的房子里。他很喜欢住在那里,觉得很舒服,就是夜深人静的时候有点麻烦。他说

  例句-2Sometimes it feels scary when I wake up in the dead of night and hear strange noises downstairs, creaks and groans. I'm pretty sure it's nothing but the old house getting older around me so I tell myself I don't really believe in ghosts.

  这个人说 我有时半夜里醒回来听到楼下支嘎支嘎的声音,又好象有人在哼哼,我可真有点害怕。但是我肯定这没什么事,只是房子越来越老而已。所以我总对自己说我不信鬼。

  ******

  和dead of night相似的一个习惯用语就是我们今天要讲的第三个习惯用语。那就是dead of winter. 大家可能都知道winter这个词,winter就是冬天。那么,dead of winter是什么意思呢?

  实际上,dead of winter和dead, 死这个词没有关系。Dead of winter的意思很简单,就是指寒冷的冬季里最冷的时候。

  我们来举一个例子。这样更能体会dead of winter这个说法的意思。例句里说话的人有一个小小的院子。他在院子里种点蔬菜,供一家人吃。可是,华盛顿的冬天很冷,从十一月开始就开始会结冰,一直要持续到二月份。在这期间,这个人的院子就看起来死气沉沉。可是, 这个人找了一个消磨时间的方法。他说

  例句-3In January, in the DEAD OF WINTER, when it often gets below freezing and maybe there's snow, I stay warm by looking at the pictures of vegetables in seed catalogs and thinking about spring when it will be warm enough to plant fresh food to eat.

  这句话的意思是一月份,冬天最冷的时候,温度经常会下降到零度以下,还可能会下雪。那个时候,我就呆在屋里,看那些推销蔬菜种子的广告,那上面有各种蔬菜的照片。看着照片我心里想,到春天天气暖了就可以种新鲜蔬菜吃了。

  ******

  现在我们来讲今天最后一个习惯用语, night owl. Owl就是猫头鹰。猫头鹰晚上很活跃,它还发出一种特殊的叫声。Night owl就是形容一个人象猫头鹰一样,晚上不想睡觉,很清醒,很活跃,也就是我们经常说的夜猫子。也许你认识某个人喜欢白天睡觉,到了晚上他就开始忙了,等大家睡了,他就开始工作了。下面说话的人似乎就是一个。

  例句-4Yes, I'm a regular night owl. So if you want to talk business with me, the best time to phone is from 10 at night until two in the morning. That's really the time when I'm wide awake and ready to work. Yes sir, I'm a real night owl.

  这个人说对,我经常是一个夜猫子。 所以,要是要跟我谈生意,最好在晚上十点到清早两点之间打电话给我。这是我最清醒,真正工作的时间。没错,我确实是一个夜猫子。

  以上就是为大家整理的“英语口语之美国习惯用语:死气沉沉 寒气入骨”相关内容,更多英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!

MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved