2025年CATTI高级口译考前词汇复习(3)
2025.05.15 08:02

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2025年CATTI高级口译考前词汇复习(3)”,让我们一起来学习备考吧!

  

  擦边球 "edge ball, touch ball"

  擦网球 net ball

  财产税 property tax; estate (or capital) duty

  采购团 purchasing mission

  采光 lighting

  裁减冗员 cut down on overstaffing ; lay off redundant staff

  采景 choose a location (for movie, TV drama, etc.)

  裁军 disarmament

  彩扩 color film processing

  菜篮子工程 vegetable basket program; non-staple food project

  财力明显增强 financial strength grew noticeably

  菜鸟,新手 green hand

  采暖 heating

  彩票 lottery ticket

  采取措施后 ex post

  采取措施前 ex ante

  采取高姿态 show high-profile; exercise forbearance; be tolerant

  才疏学浅 be wanting in ability and shallow in knowledge

  财务报表 financial statement

  财务代理人 fiscal agent

  财务公开 keep the public informed of the financial affairs

  财务焦虑 financial worries ( The guide is meant to help people identify any serious health concerns related to financial worries and develop coping skills. 该指南旨在帮助问题人群发现由财务焦虑引起的严重健康问题,并提供应对技能。)

  裁员 job cut (The latest job cut, which aims to further reduce the company’s costs by enhancing efficiency and help maintain its competitive edges amid the global economic slowdown, will be completed by the end of March, said Lenovo. 联想集团25日宣布,将在其位于中国的全球职能部门中削减450个岗位。联想称,此次裁员目的是在全球经济放缓的环境下,进一步提升整体运作效率,并保持公司竞争力。裁员将于3月底完成。)

  财政包干 fiscal responsibility system

  财政赤字 financial deficit

  财政纪律 financial and economic discipline

  财政年度 fiscal year

  财政收入 fiscal revenue

  财政税收 revenue tax;fiscal levy;fiscal taxation;financial taxation

  财政、信贷双紧方针 policy of tightening control over expenditure and credit

  才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies

  财产性收入 property income

  踩高跷 Stilt walk

  (手机)彩铃 polyphonic ringtone

  采煤沉陷区 sinkholes in coal mining areas

  彩排 dress rehearsal

  彩票;刮刮卡 scratchcard

  彩屏 color screen

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2025年CATTI高级口译考前词汇复习(3)”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。

MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved