日常生活英语口语:解雇书
2025.04.25 08:01

  日常生活英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的练习,可以更便利大家的生活。那么这些常见的日常生活英语口语都有哪些呢?小编为大家整理了“日常生活英语口语:解雇书”详细的内容,供大家参考练习。

  

  今天我们来学个由paper组成的习惯用语walking papers。收到Walking papers可不是什么好事情,首先它可以指解雇通知单,出典可能是收到了walking papers你就只得开路了。我们来看个例子

  例句-1You know that guy in personnel who growls at you if you want help? Well, he finally got his walking papers. He made the mistake of getting nasty with his own boss so he's out of here.

  你知道人事部那个每当别人有求于他就对人大吼大叫的家伙吧,他终于被辞退了。他竟然发脾气发到自己上级头上了,这一来就被炒鱿鱼了。

  这里的walking papers是解雇通知单,因为接到walking papers就意味着你得走路,离开工作岗位了。

  Walking papers不仅可以指解雇通知,也可以指司法机构通知你配偶已与你离婚的公文。我们看个例子

  例句-2My sister Rose finally got a divorce from this man. She really should have handed him his walking papers years ago - he was unfaithful, drank too much and even beat her if she said anything.

  我姐姐Rose终于和这男人离婚了。其实她几年前就该跟他一刀两断的。这个人出轨、酗酒、甚至姐姐一有怨言他还动手打姐姐。

  这里的walking papers是正式的离婚通知书。

  以上就是为大家整理的“日常生活英语口语:解雇书”相关内容,更多日常生活英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!

MORE+

    热门直播课

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved

    获取验证码
    收不到短信?点此接收语音验证码
    电话拨打中...请留意来自125909888237的来电
    60秒后可重新获取
    《新东方在线注册条款》  、  《隐私权保护政策》  及  《儿童隐私保护政策》
    账号密码登录 找回密码
    国际手机登录
    《新东方在线注册条款》  、  《隐私权保护政策》  及  《儿童隐私保护政策》
    手机快速登录 找回密码