日常生活英语口语:原来英文“吓坏了”还能这样说……
2025.04.02 08:01

  日常生活英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的练习,可以更便利大家的生活。那么这些常见的日常生活英语口语都有哪些呢?小编为大家整理了“日常生活英语口语:原来英文“吓坏了”还能这样说……”详细的内容,供大家参考练习。

  

  Send shivers down sb's spine

  Shiver意指“颤抖”、“战栗”,能让人脊柱发颤,也说明事情相当可怕。

  例The thought of what might have happened to us sent shivers down my spine.

  一想到将要发生在我们身上的事儿,我就不寒而栗。

  Chill sb to the marrow/bone

  这个表达和上面有异曲同工之妙,恐惧有时如同一阵寒气入骨,让人毛骨悚然。

  例This is a film that will chill you to the marrow.

  这是部令人毛骨悚然的影片。

  Make sb's blood curdle

  同样是形容这种怕怕的感觉,这个短语换了个角度,说吓到血都凝固了。

  例The ghost story made my blood curdle.

  那个鬼故事真让我不寒而栗。

  Jump out of sb's skin

  把人都吓到要跳出自己的皮肤了,也是吓得人魂飞魄散。

  例Oh! You really scared me. I nearly jumped out of my skin.

  哦!你真吓着我了,我的小心脏都快吓出来了。

  Be scared stiff

  Stiff表示“僵硬”、“呆板”,这个短语译成中文可以是“被吓呆”。

  例I was scared stiff when the dog started barking at me.

  那条狗冲我叫,把我吓傻了。

  以上就是为大家整理的“日常生活英语口语:原来英文“吓坏了”还能这样说……”相关内容,更多日常生活英语口语精彩内容,请关注本频道的持续更新!

MORE+

    热门直播课

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved

    获取验证码
    收不到短信?点此接收语音验证码
    电话拨打中...请留意来自125909888237的来电
    60秒后可重新获取
    《新东方在线注册条款》  、  《隐私权保护政策》  及  《儿童隐私保护政策》
    账号密码登录 找回密码
    国际手机登录
    《新东方在线注册条款》  、  《隐私权保护政策》  及  《儿童隐私保护政策》
    手机快速登录 找回密码