2024年CATTI高级口译热点词汇:侵权责任
2024.11.12 07:33

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2024年CATTI高级口译热点词汇:侵权责任”,让我们一起来学习备考吧!

  十一届全国人大常委会第六次会议将于12月22日至27日举行,侵权责任法草案等多部法案将上会审议。此次即将进行审阅的侵权责任法草案第二条规定,故意或者过失对他人人格权、身份权、物权、知识产权及其他民事权益造成损害的应当承担侵权责任。

  请看《中国日报》的报道

  "The draft tort liability law is a basic law toprotect people’s civil rights and ensure they can getredress if their rights are harmed," the NPC’s LawCommittee said in a document submitted to themeeting.

  全国人大立法委员会在向大会提交的文件中表示“这份草拟的侵权责任法是保护公民人权以及确保公民在权利受损时得到侵权赔偿的一项基本法律。”

  在上面的报道中,tort liability 就是指“侵权责任”,即侵权行为的赔偿责任。侵权责任是指民事主体因实施侵权行为而应承担的民事法律后果。

  Tort 的意思就是“民事侵权行为”,类似于 civil wrong,例如 Civil wrong against persons orproperty is called "torts"(针对人或财产的民事不规行为称之为“侵权”)。而 joint tort 就是指“共同过失”。

  在这个短语里,liability 意思是“责任、义务”,如hold no liability for damages(不负赔偿责任),而且有时候这种责任是 joint liability(共同责任、连带责任)。我们平时还经常用它来表示“倾向、不利条件”,比如有的人特别容易患流感,就可以说他 liability to flu。此外,在经济领域它还可以指“负债”,如direct liability 就是指“直接债务”。

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2024年CATTI高级口译热点词汇:侵权责任”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。


MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved