2024年CATTI高级口译热点词汇:货币互换
2024.11.11 07:33

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2024年CATTI高级口译热点词汇:货币互换”,让我们一起来学习备考吧!

  12月24日举行的国务院常务会议传出消息,广东与港澳地区的货物贸易可进行人民币结算试点,这令外贸人士非常惊喜,而香港则有望成为中国的人民币结算中心。

  请看报道

  The mainland signed a currency swap deal withHong Kong on Nov 20. Earlier this year, thegovernment also gave the go-ahead to let Chinesebanks issue yuan-denominated bonds in Hong Kong.

  大陆与香港于今年11月20日签订了货币互换协议。今年年初,政府还曾释出放行信号,允许银行在香港发行人民币债券。

  Currency swap 就是我们所说的“货币互换”,指的是两笔金额相同、期限相同、计算利率方法相同,但货币不同的债务资金之间的调换,同时也进行不同利息额的货币调换。简单来说,货币互换双方互换的是货币,它们之间各自的债权债务关系并没有改变。初次互换的汇率以协定的即期汇率计算。货币互换的目的在于降低筹资成本及防止汇率变动风险造成的损失。

  Swap 在这里指“交换、交易”,如 swap experiences 就是我们常说的“交流经验”,还有现在网络上很多人都开了 swap shop(易货商店),提供二手商品的交换平台。其他的一些用法就来看看这段话吧

  I swap my seat with him(我与他交换座位)in order to swap swimming skills with Kathy(切磋泳技)。她刚从 foreign exchange swap market(外汇调剂市场)回来,说虽然现在行情不好,但Don't swap horses when crossing a stream(行至中流不换马;危难之时不宜做大变动)。

  Currency 在这里指“货币”。此外它还可以指“流通、传播”。如The rumor soon gainedcurrency(谣言很快传开了)。The word has obtained general currency(该词已经通用了)。

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2024年CATTI高级口译热点词汇:货币互换”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。


MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved