诗词英译:《落梅风•江楼晚眺》
2013.11.10 14:43

 

  今天和小编一同来学习诗词英译:《落梅风•江楼晚眺》,希望对大家有帮助。

  赵善庆·《落梅风·江楼晚眺》

  An Evening View of the Tower on River Bank

  To the Tune of Plum-sweeping Wind

  Zhao Shanqing

  枫枯叶,

  柳瘦丝,

  夕阳闲画阑十二。

  望晴空莹然如片纸,

  一行雁一行愁字。

  Withered maple leaves are whirling,

  Slim willow twigs are swaying,

  Twelve rails cast shadows on the tower in the sunset.

  Gazing into the sky it’s a clean sheet of paper spread,

  A flight of wild geese forms a line of characters sad.

  每天挤45分钟攻克上海口译吧,其实学习一门语言并不是难事,关键在于持之以恒。

  不论是报考上海基础口译还是上海中高级口译的同学们,平时的积累是通过考试的一种方法。所以平时要多阅读一些和口译有关的内容以及背景知识,同时也欢迎同学们关注新东方在线论坛口译频道。

MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved