BEC中高级口译成语精选3
2008.04.17 00:00

 

    德才兼备have both ability and moral integrity


  德高望重sainted/saintlike


  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection


  地大物博vast territory and abundant resources


  颠倒黑白、颠倒是非、 混淆是非call white black、 swear black is white


  颠三倒四confused disorderly


  雕虫小技insignificant skill


  调兵遣将move forces


  调虎离山lure the enemy away from his base


  掉以轻心treat sth. Lightly


  喋喋不休blat 、cackle 、chackle 、harp、 harp on、 jaw-jaw 、rattle 、twitter、 wag


  顶天立地of indomitable spirit


  东施效颦blind imitation with ludicrous effection


  东山再起bob up like a cork


  独具匠心show originality


  独树一帜develop a school of one's own


  独一无二in a class by oneself


  独一无二的unique 、unmatched、 unparalleled


  度日如年one day seems like a year


  断章取义garble 、quote out of context


  对牛弹琴whistle jigs to a milestone 、Cast pearls before swine


  对症下药suit the remedy to the case


  多才多艺versatility


  多才多艺的accomplished 、all-round 、allround 、miscellaneous、 versatile


  多愁善感sensitivity、sentimentality


  多愁善感的moonstruck 、spoony


  多此一举bring owls to Athens、 hold a candle to the sun


  多多益善the more the better


  咄咄逼人aggressive


  脱胎换骨thoroughly remould oneself


  阿谀奉承、趋炎附势greasiness


  恩将仇报、以怨报德 、忘恩负义 bite the hand that feeds one


  尔虞我诈each trying to cheat the other


  发人深省的thought-provoking


  发人深省set people thinking


  发扬光大carry forward


  翻山越岭tramp over hill and dale


  翻天覆地world-shaking


  泛滥成灾overrun


  飞黄腾达、青云直上come into one's kingdom、 rise in the world strike oil


  飞黄腾达的successful


  飞禽d and sleep


  分道扬镳part company,each going his own way


  分化瓦解disintegrate 、divide and demoralize


  分门别类classify


  纷至沓来come in a continuous stream


  纷至沓来的thick as hail


  奋不顾身dash ahead regardless of one's safety


  愤愤不平be indignant


  愤世嫉俗的cynical


  丰富多彩rich and colorful


  丰功伟绩great achievement


  丰衣足食have ample food and clothing


  风花雪月sentimental writings of the exploiting classes


  风马牛不相及be totally unrelated


  风靡一时be the rage


  风平浪静calm


  风起云涌like a rising wind and scudding clouds


  风雨同舟stand together regardless of situation


  风雨无阻in all weathers


  锋芒毕露make a showy display of one's abilities


  蜂涌而来pour


  逢场作戏join in the fun on occasion


  逢凶化吉trun ill luck into good


  奉公守法law-abiding


  敷衍了事make short shrift of 、palter、 scuffle


  釜底抽薪take a drastic measure to deal with a situation


  赴汤蹈火、出生入死go through fire and water


  富丽堂皇magnificence


  覆水难收spilt water cannot be gathered up again 、It is no use crying over spilt milk

MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved