六级翻译考查的是中译英的综合能力,句子通常涉及固定搭配和复杂结构。备考时需强化句型训练,积累词汇,并注意英文表达的逻辑与简洁性。小编为同学们整理了2025下半年英语六级翻译练习(1),一起来学习一下吧。
2025下半年英语六级翻译练习(1)
Enhanced security measures since then, combined with a rise in airline travel due to the improving economy and low oil prices, have resulted in long waits at major airports such as Chicago’s O’ Hare International.
词汇积累:enhance 加强;result in 导致;
句子分析:本句的主干为主谓宾结构,其中主语较复杂为enhanced security measures since then, combined with a rise in airline travel due to the improving economy and low oil prices,其中combined后为后置定语;除主干外本句中还包含such as 引出的同位语Chicago’s O’ Hare International。
参考译文:自那以后,安检措施的加强及选择航空旅行的人数因经济好转及油价下跌而上升,导致如芝加哥奥黑尔国际机场等一些主要机场排起漫长队伍的现象。
以上是新东方在线英语六级翻译频道关于“2025下半年英语六级翻译练习(1)”的内容,更多英语六级翻译精彩内容,请持续关注新东方在线频道!