2025年6月100句话带你背完2000个六级高频词(二)
2025.02.05 08:23

  词汇是英语学习的核心,尤其在六级考试中,丰富的词汇量能帮助我们更灵活地理解和运用语言。小编整理了2025年6月100句话带你背完2000个六级高频词(二),大家可以作为学习的参考。

  2025年6月100句话带你背完2000个六级高频词(二)

  Many languages around the world are in danger of disappearing as younger generations increasingly adopt more dominant languages.

  60.世界上许多语言面临消失的危险,因为年轻一代越来越多地采用更占主导地位的语言。

  The concept of time varies across different cultures, with some emphasizing punctuality and others having a more relaxed view.

  61.时间概念在不同文化中有所不同,一些文化强调守时,而另一些文化则持更宽松的观点。

  A healthy diet should include a balance of fruits, vegetables, proteins, and carbohydrates to maintain good health.

  62.健康的饮食应包括水果、蔬菜、蛋白质和碳水化合物的均衡摄入以保持健康。

  The Olympic Games bring together athletes from all over the world to compete in a spirit of sportsmanship.

  63.奥运会将来自世界各地的运动员聚集在一起,本着体育精神进行比赛。

  The development of the Internet has revolutionized communication, making it easier and faster to connect with people around the globe.

  64.互联网的发展彻底改变了通信方式,使与全球各地的人联系变得更容易、更快捷。

  Architecture is not only about building structures but also about creating spaces that are functional and aesthetically pleasing.

  65.建筑学不仅关乎建造结构,还关乎创造功能与美观兼具的空间。

  The practice of yoga has become popular worldwide for its physical and mental health benefits.

  66.瑜伽练习因其对身心健康的益处而在全球流行起来。

  Many species of animals are migratory, traveling long distances each year in search of food, breeding grounds, or better climates.

  67.许多动物物种是迁徙性的,每年长途跋涉寻找食物、繁殖地或更好的气候。

  The discovery of penicillin was a major milestone in medicine, saving countless lives from bacterial infections.

  68.青霉素的发现是医学上的一个重要里程碑,从细菌感染中挽救了无数生命。

  Art museums play an important role in preserving and displaying cultural heritage for future generations.

  69.艺术博物馆在为后代保存和展示文化遗产方面发挥着重要作用。

  In some countries, voting is compulsory, while in others it is a voluntary act.

  70.在一些国家,投票是强制性的,而在另一些国家则是自愿行为。

  以上就是关于“2025年6月100句话带你背完2000个六级高频词(二)”的内容,更多英语六级词汇精彩内容,请持续关注新东方在线频道!


MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved