2024年11月英语六级口语惯用口语:择偶
2024.09.09 08:48

  英语六级口语考试评估考生口语表达能力,重点在于练习模拟口语场景,积累词汇,注重语音语调的准确运用。新东方在线为同学整理了2024年11月英语六级口语惯用口语:择偶,希望可以为大家带来帮助!

  2024年11月英语六级口语惯用口语:择偶

  惯用口语句子:

  What's the most important trait that you think men should have?

  你认为男人应该具有的最重要的品质是什么?

  trait n. 特性,特点,品质

  As a man, he should be responsible and loyal.

  作为男人,他应该有责任心并且要忠诚。

  He should be tall,muscular and handsome.

  他应该高大、健壮而且帅气。

  responsible a. 有责任感的,负责的

  loyal a. 忠诚的,忠心的(其名词形式是loyalty)

  muscular a. 健壮的,肌肉发达的

  handsome a. 帅的,英俊的

  I like men who are clever, witty and aggressive.

  我喜欢聪明、机智、有进取心的男人。

  I like women who are warm. sexy and passionate.

  我喜欢温婉、性感、热情的女人。

  I like men who are humorous.

  我喜欢幽默的男人。

  witty a. 机智的,诙谐的

  aggressive a. 有进取心的,有闯劲的,敢作敢为的

  passionate a. 热情的,充满激情的

  humorous a. 有幽默感的,幽默的

  I can't stand a man who smokes and drinks a lot.

  我忍受不了好烟嗜酒的男人。

  I can't bear an alcoholic.

  我受不了酒鬼。

  stand v. 忍受(bear亦有此含义)

  alcoholic n. 酒鬼,酗酒者

  I dislike the men who are keenly alive to their own interests.

  我讨厌斤斤计较个人利益的男人。

  keenly ad. 敏锐地,强烈地

  alive a. 注意到的,敏感的(后面常跟介词to)

  You need a guy with an open mind, open pockets and no extended family.

  你需要的男人要心胸宽广、慷慨大方、没有大家庭累赘。

  open pockets“敞开的口袋”,表示“慷慨大方”。

  extended family指“大家庭,众多亲属”,这些家庭成员或亲属虽可能不住在一个房子里,但也住得很近。

  You are more suitable for a man from the same culture.

  你更适合来自同一文化的男人。

  suitable a. 适当的,合适的

  I hope I can have an ideal wife; soft, pretty, good family, educated.

  我希望能有一个理想的妻子,她柔和、漂亮、家世好、有教养。

  ideal a. 完美的,理想的 n. 理想

  educated a. 受过教育的,有教养的

  She must be tender, receptive, demure and have a nice character.

  她一定要温柔、易于接受新事物、端庄、性格好。

  tender a. 温柔的,体贴的

  receptive a. 易于接受的,善于领会的

  demure a. 端庄的,娴静的,少言的

  character n. 性格,特征

  I'm not interested in women who always nag about trifles.

  我对那些总是为小事唠叨的女人没兴趣。

  nag v. 不断地唠叨

  trifle n. 琐事,小事

  No one wants to marry a vulgar shrew.

  没人愿意和一个粗俗的泼妇结婚。

  vulgar a. 粗俗的,粗鲁的

  shrew n. 泼妇,悍妇

  以上是新东方在线英语六级口语频道关于“2024年11月英语六级口语惯用口语:择偶”的介绍,希望帮助大家可以更好的备考英语六级口语。


MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved