2023年6月英语六级翻译第二套网络版
2023.06.17 17:49

  2023年6月英语六级考试已经在17日下午结束了,相信同学们想对下六级答案,估算下自己的六级成绩。新东方六级老师已经第一时间整理《2023年6月英语六级翻译第二套网络版》,小编会及时的公布出来。

↓ 点击下图:第一时间对答案,估成绩 

提示:

道长领衔,直播"2023年6月六级答案解析",直播时间17日 19:00-20:00。【领取】

[新东方四六级]公众号,全网首发2023年6月六级答案解析。【查看】


《2023年6月英语六级翻译第二套网络版》

  近年来,越来越多的中国文化产品的走向全球市场,日益受到海外消费者的青睐。随着中国对外文化贸易的快速发展,中国文化产品出口额已持续多年位居世界前列,形成了一批具有国际影响力的文化企业产品的和品牌。数据显示,中国的出版物、影视作品、网络文学与动漫产品等在国外的销售量连年攀升。中国政府出台了一系列政策鼓励和支持更多具有中国元素的优秀文化产品的走出国门,扩大海外市场份额,进一步提升中国文化的世界影响力。

  In recent years, more and more Chinese culture products have appeared on the global market and gradually gained the favour of overseas consumers. With the rapid develop-ment of foreign culture trade, the export volume of Chinese culture products has been ranking high in the world for many years in a row, contributing to the establishment of a series of Chinese culture products and brands with interna-tional influence. Statistics show that the sales volume of theChinese publications, films and TV programmes, internet lit-erature and cartoon products has been on the rise for years.The Chinese government has introduced a series of policies to support and encourage more outstanding culture prod-ucts with Chinese elements to go abroad and expand the oversea market shares to further raise the global influenceof Chinese cultures.

  以上是新东方英语六级网为大家带来的《2023年6月英语六级翻译第二套网络版》,希望考生们都能取得出色的成绩,顺利通过英语六级。想了解更多2023英语六级词汇、英语六级作文、英语六级翻译相关内容请关注新东方英语六级网。

MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved