2024下半年英语四级翻译复习:希望工程
2024.11.13 08:14

  备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断练习提高翻译水平。新东方在线英语四级频道分享了“2024下半年英语四级翻译复习:希望工程”,希望对你有所帮助!

  2024下半年英语四级翻译复习:希望工程

  自1983年,希望工程(Project Hope)已经解决了国家的一些最紧迫的问题。这些问题包括儿童心脏缺陷、糖尿病(diabetes)、艾滋病和护士教育,其短期的目标是在一些贫困县建立补助金项目,长期目标集中在确保所有中国孩子享受受教育的基本权利。目前希望工程在中国开展了若干个项目,包括肿瘤学(oncology)培训、农村卫生保健提供者教育、儿童营养汁划、护士培训等。

  译文:

  Project Hope has addressed some of the country'smost pressing issues since 1983.These issuesinclude children's heart defects, diabetes, AIDS andnurse education. Its short-term goal is to establishgrant-in-aid programs in some poverty-strickencounties,while the long-term target center on ensuring that all the Chinese children enjoy thebasic right of accepting their education.Currently,Project Hope has operates several programs inChina,including oncology training,education for rural health care providers,children's nutritionprogram, nurse training and so on.

  1.希望工程:可翻译为Project Hope。

  2.心脏缺陷:可用heart defect表达。

  3.其短期的目标是在一些贫困县建立补助金项目,长期目标集中在确保所有中国孩子享受受教育的基本权利:“短期目标”可用short-term goal表达,“长期目标”可译为long-term target;“贫困县”可译为poverty-strickencounties;“补助金项目”即grant-in-aid programs。

  以上小编为大家带来的“2024下半年英语四级翻译复习:希望工程”,希望考生们都能取得出色的成绩。了解更多英语四级备考资料请关注新东方在线英语四级频道。


MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved