2022年6月英语四级翻译:各种款式的汉服
2022.01.25 10:30

  2022年6月英语四级翻译:各种款式的汉服

  汉服(Hanfu), 指汉族传统的民族服饰。一般认为是在1840年之前汉族人们所穿的服饰。

  我们在用英语介绍汉服的时候,可以直接用它的拼音,Hanfu,在介绍具体款式和特有结构时,也是比较推荐用汉语拼音称呼,再用已有的英文词汇简单地描述一下具体特征。

  这样就能避免单用英文词不达意,单用拼音一头雾水的情况。

  比如,汉服,可以直接用Hanfu来称呼,然后再用Traditional clothing/ dress of Han Chinese来描述它是汉族传统的民族服饰。

  一套汉服一般是由一些单品组成的,在介绍的时候我们可以这样说:

  Yi (衣): Any open cross-collar garment, and worn by both sexes

  Pao (袍): Any closed full-body garment, worn only by men in Hanfu

  Ru (襦): Open cross-collar shirt

  Shan (衫): Open cross-collar shirt or jacket that is worn over the Yi

  Qun (裙) or Chang (裳): Skirt for women and men

  Ku (裤): Trousers or pants

  在介绍汉服的款式时,也是推荐使用拼音直译专有名称+英文现有概念描述主要特征,比如:

  Quju(曲裾):“Ju” refers to a part of clothing; “Qu (curly)” and “Zhi (straight)” refer to the shapes. Therefore, Quju and Zhiju are two possible shapes of one part of clothing.

  Ruqun(襦裙):Ruqun is a set of clothes,including the Ru(outwear) and the Qun(skirt).

  这些表达你学会了吗?


MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved