2020.02.06 18:33
经典古文翻译解释不但可以帮助同学们提升学习成绩,还可以帮助老师提升教学质量,所以不论是老师还是同学们都要多看一些经典古文翻译解释。新东方在线小学网整理了<小学经典古文翻译解释:弓杯蛇影>,供老师和同学们参考。
小学经典古文翻译解释:弓杯蛇影
乐(yuè)广尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:“前在坐,蒙赐(cì)酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶(wù)之,既饮而疾。”于时河南听事壁上有角,漆画作蛇,广意杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不(fǒu)?”答曰:“所见如初。”广乃告其所以。客豁然意解,沈(chén)疴(kē)顿愈。
【注释】:
⑴选自《晋书》。
⑵尝:曾经。
⑶亲客:关系密切的朋友。
⑷久阔:久别不见。
⑸广:即乐广,字彦辅,河南阳淯(yù)(今河南省阳市附近)人。
⑹蒙:承受。承人厚意,表示感谢时常用的谦词。
⑺意甚恶之:心里非常厌恶它。意,心里。之,指杯中所见之物。
⑻既饮而疾:喝下去以后,就生起病来了。疾,得玻
⑼于时:在当时。
⑽河南:郡名,在今河南省北部。乐广当时任河南尹。
⑾听事:官府办理政事的厅堂,亦作“厅事”。
⑿角:即装饰有犀角之类的弓。
⒀漆画作蛇:用漆在弓上画了蛇。
⒁意:意料,想。
⒂不:同“否”。
⒃所以:因由,原因。
⒄意解:不经直接说明而想通了某一疑难问题,放下了思想负担。
⒅沈疴:长久而严重的玻沈同“沉”,疴,重病
【译文】:
乐广有一位亲密的朋友,分别很久不见再来了。问到原因时,有人告诉说:“前些日子他来你家做客,承蒙你的厚意,正端起酒杯要喝酒的时候,仿佛看见杯中有一条小蛇在晃动。心里虽然十分厌恶它,可还是喝了那杯酒。回到家里,就身得重玻”当时河南听事堂的墙壁上挂着一张角弓,上面还用漆画了一条蛇。乐广心想,杯中所谓的小蛇无疑是角弓的影子了。于是,他便在原来的地方再次请那位朋友饮酒。问道:“今天的杯中还能看到小蛇吗?”朋友回答说:“所看到的跟上次一样。”乐广指着墙壁上的角弓,向他说明了原因,客人恍然大悟,积久难愈的重病一下子全好了。
【寓意】:比喻因疑神疑鬼而引起恐惧。
以是<小学经典古文翻译解释:弓杯蛇影>的内容,更多小学经典古文翻译解释请关注新东方在线小学网。
小学1-6年级期中复习资料
微信扫码关注
免费领取2022小初高全科资料