小学

资讯中心 > 小学 > 六年级 > 语文 > 复习资料 > 正文
小学经典古文翻译解释:曹植聪慧

2020.02.06 18:33

  经典古文翻译解释不但可以帮助同学们提升学习成绩,还可以帮助老师提升教学质量,所以不论是老师还是同学们都要多看一些经典古文翻译解释。新东方在线小学网整理了<小学经典古文翻译解释:曹植聪慧>,供老师和同学们参考。

  小学经典古文翻译解释:曹植聪慧

  曹植年十余岁,诵读《诗》、《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文, 谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺笔立成,可观。太祖甚异之。

  【注释】1《诗》、《论》:指《诗经》和《论语》。2赋:古代的一种文体。3太祖:指曹操。4论:议论。5邺:古地名,在今河南境内。6铜雀台:曹操在邺城所建的亭台。

  【文化常识】

  文学家曹植。曹植是曹操的儿子,字子建。他从小颖悟,从上文看,十多岁时读过的书已相当多,而且文章也写得不错了。因富于才学,早年曾受曹操宠爱,一度欲立为太子,于是引起了其兄曹丕的忌恨。曹丕称帝后,曹植更受猜忌,郁郁而死。他的诗歌多为五言,前期少数伤口反映了社会的动乱与自己的抱负,后期则表现自己的苦闷心情。今有《曹子建集》。

  【思考与练习】

  1、解释:1顾;2悉;3将;4诸;5援2、翻译:善属文;2奈何请人;3太祖甚异之3、理解:“可观”的意思是什么?

  4、默写《七步诗》。

  以是<小学经典古文翻译解释:曹植聪慧>的内容,更多小学经典古文翻译解释请关注新东方在线小学网。


加载更多
课程推荐
加载更多课程>> 进入小学选课中心

微信扫码免费领取

小学1-6年级期中复习资料

相关阅读查看更多>>

资料下载查看更多>>