小学

资讯中心 > 小学 > 六年级 > 语文 > 复习资料 > 正文
小学经典古文翻译解释:自相矛盾

2019.12.20 18:03

  经典古文翻译解释不但可以帮助同学们提升学习成绩,还可以帮助老师提升教学质量,所以不论是老师还是同学们都要多看一些经典古文翻译解释。新东方在线小学网整理了<小学经典古文翻译解释:自相矛盾>,供老师和同学们参考。

  小学经典古文翻译解释:自相矛盾

  楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。——《韩非子难一》

  【注释】:

  ⑴鬻(yù)——卖。

  ⑵誉——夸耀。

  ⑶陷——攻破。这里是穿的意思。

  ⑷或曰——有的人说。

  ⑸莫不——没有不

  ⑹应——回答

  ⑺或——有人

  ⑻“誉之曰”的之:代词,指代盾

  ⑼“吾矛之利”的之:文言助词,无义

  ⑽“吾盾之坚”的之:同上

  ⑾坚——坚固

  ⑿以——用

  ⒀俄而——片刻、一会儿

  ⒁莫能——没有什么。

  ⒂矛古代兵器,用于刺杀。

  【译文】:

  楚国有个既卖矛又卖盾的人,他赞美自己的盾,说:“我的盾很坚固,任何武器都无法刺破。”接着,他又夸起了他的矛,说:“我的矛很锐利,没有什么东西是穿不透的。”有的人问他:“如果拿你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那人便答不上话来了。刺不破的盾和什么都刺得破的矛,是不可能同时存在的。

  【寓意】:比喻一个人说话、行动前后抵触,不一致。

  以是<小学经典古文翻译解释:自相矛盾>的内容,更多小学经典古文翻译解释请关注新东方在线小学网。


加载更多
课程推荐
加载更多课程>> 进入小学选课中心

微信扫码免费领取

小学1-6年级期中复习资料

相关阅读查看更多>>

资料下载查看更多>>