小学

资讯中心 > 小学 > 五年级 > 英语 > 复习资料 > 正文
2017小学英语双语故事赏析:才高八斗

2017.03.12 15:01

  下面是新东方在线小学网为同学们整理了2017小学英语双语故事赏析,供同学们阅读。更多内容请关注新东方在线小学网。

  2017小学英语双语故事赏析:才高八斗

  【成语来源】

  highly talented

  才高八斗

  Tsau Pi and Tsau Jr were sons of Tsau Tsau. Both were very gifted writers, and

  Tsau Jr was especially quick-witted.

  曹丕与曹植都是曹操的儿子,二者均有才华,特别是曹植更具文采。

  After Tsau Tsau‘s death, Tsau Pi took over the throne of the kingdom of wei. Jealous

  of Tsau Jr’s literary ability, and afraid that he might cause problems, Tsau Pi was always looking for a way to kill his brother.

  在曹操死后,曹丕继任大统,但他嫉妒曹植的才华,同时也惧怕曹植回谋反,所以一直在伺机杀害曹植。

  One day, Tsau Pi called Tsau Jr into see him.He ordered his brother to make up a poem within the time it took to walk seven steps, adding that if he could not, his life would be in danger.

  有一天,曹丕要求接见曹植,他要求曹植在他七步之内作诗一首,如果做不到,就会有生命危险。

  Greatly saddened, Tsau Jr began to walk and to think. Before he had taken the seven steps, he had already finished his poem, the meaning of which was: “Brothers are of the same family, so why should the oppress each other?”

  悲愤之下,曹植急中生智,作出七步诗,是的意思就是“本来就是亲兄弟,为什么要这样步步紧逼,伤及感情?”

  Tsau Jr was very intelligent and loved to study. He wrote many outstanding articles which showed his artistic talent and earned him the admiration of many people. One scholar said of him: “Heaven gave the world ten decalitres of talent, and Tsau Jr alone has eight of them.”

  曹植文采俱佳,热爱学习,他曾做过不少才华横溢的文赋,均令世人感叹不已。曾有一位学者说道:“如若天下文采共有十斗,曹植一人独占八斗。”

  Today, to say that a person “has eight decalitres of talent” is to say that he has a great aptitude for writing.

  今天,如果我们说一个人“才高八斗”,就是指他“才华横溢,很有文采”。

  【文化链接】

  英文中“才高八斗”并没有特别固定的说法,“highly talented”就可以表达相应的意思,当然“highly gifted”或者是“extremely talented”都是可以的。

  (来源:新东方在线论坛)

  更多内容,请关注新东方在线小学网(http://xiaoxue.koolearn.com/),我们还为大家整理了小升初简历、小升初面试题、小升初辅导、小升初作文等内容,希望对大家有所帮助。

加载更多
课程推荐
加载更多课程>> 进入小学选课中心

微信扫码免费领取

小学1-6年级期中复习资料

相关阅读查看更多>>

资料下载查看更多>>