小学

资讯中心 > 小学 > 五年级 > 英语 > 复习资料 > 正文
2017小学英语双语故事赏析:塞翁失马

2017.03.12 14:25

  下面是新东方在线小学网为同学们整理了2017小学英语双语故事赏析,供同学们阅读。更多内容请关注新东方在线小学网。

  2017小学英语双语故事赏析:塞翁失马

  【成语来源】

  blessing or bane

  塞翁失马

  Near China‘s northern borders lived a man called Sai Weng. He raised a lot of horses.

  战国时期,靠近北部边城,住着一个姓塞老人, 他养了许多马。

  One day, he lost one of his horses. Everyone commiserated with him.

  一天,他的一匹走失了,人们听说这件事,跑来安慰他。

  “Perhaps this will soon turn out to be a blessing,” said Sai Weng.

  塞翁说:“没准会带来什么福气呢。”

  After a few months, his horse came back, leading a fine horse from the north.

  过了几个月,丢失的马不仅自己回了家,还带回一匹匈奴的骏马。

  Everyone congratulated him.

  所有人都来祝贺塞翁。

  “Perhaps this may turn out to be a cause of misfortune,” said Sai Weng.

  塞翁反而说:“这或许会带来不幸呢。”

  Since he was well-off and kept good horses, his son became fond of riding and eventually broke his leg for falling from a horse.

  因为塞翁很富有,并且养马养得很好,所以他的儿子也十分喜爱骑马。但没想到有一次骑马时,他的儿子从马上掉了下来,摔断了腿。

  Everyone commiserated with him. “Perhaps this will soon turn out to be a blessing,” said his father.

  人们于是又去安慰塞翁。但塞翁却说:“也许这次又会带来好运呢。”

  One year later, the northern tribes started a big invasion of the border regions.

  一年以后,匈奴入侵边境。

  This man’s son did not join in the fighting because he was crippled and so he survived.

  但是塞翁的儿子因为腿断了便没有被征入当兵队伍之中,而其他很多当兵的青年都战死在了沙场,塞翁的儿子因此保住了性命。

加载更多
课程推荐
加载更多课程>> 进入小学选课中心

微信扫码免费领取

小学1-6年级期中复习资料

相关阅读查看更多>>

资料下载查看更多>>