小学

资讯中心 > 小学 > 五年级 > 英语 > 复习资料 > 正文
2017小学英语双语故事赏析:南辕北辙

2017.03.12 14:20

  下面是新东方在线小学网为同学们整理了2017小学英语双语故事赏析,供同学们阅读。更多内容请关注新东方在线小学网。

  2017小学英语双语故事赏析:南辕北辙

  【成语来源】

  run in opposite directions

  南辕北辙

  Once a man went to the south, but his carriage was heading north.

  一次一个人想往南走,但是他的马车却是朝北走的。

  A passer-by asked him: “If you are going to the south, why is your carriage heading north?”

  一个过路人问他:“如果你想往南走,为什么你的马车却朝北走呢?”

  The man said, “My horse is good at running, my driver is highly skilled at driving a carriage, and I am rich.”

  这个人说:“我的马很能跑,我的车夫善于赶车,我又很富有,所以不在乎。”

  The man didn‘t care the direction might be wrong; the better his conditions were, the further he was far away from his destination.

  这个人根本没有考虑到行进的方向也许错了;他的条件越好,反而会离目的地越远。

  This idiom came from this story tells that one’s action was the opposite effect to one‘s intention.

  这个成语比喻行动和目的正好相反。

  【文化链接】

  英文中若要表达“南辕北辙”的意思,可以用短语“run in opposite directions”,也就是“朝着相反的方向跑”,翻译美化一下就是“南辕北辙”或者“背道而驰”的意思了。

  我们来一起看一个例句:

  They wouldn’t win at the end because they ran in opposite directions.

  因为他们早已南辕北辙了,所以根本不可能赢。

  (来源:新东方在线论坛)

  更多内容,请关注新东方在线小学网(http://xiaoxue.koolearn.com/),我们还为大家整理了小升初简历、小升初面试题、小升初辅导、小升初作文等内容,希望对大家有所帮助。

加载更多
课程推荐
加载更多课程>> 进入小学选课中心

微信扫码免费领取

小学1-6年级期中复习资料

相关阅读查看更多>>

资料下载查看更多>>