武汉工程大学843英语写作翻译2026年考研大纲及参考书目
2025.10.12 18:48

  武汉工程大学2026年硕士研究生招生考试

  《英语写作翻译》考试大纲

  一、考试目的

  《英语写作翻译》是英语语言文学、外国语言学及应用语言学硕士研究生入学考试的专业基础科目之一。本科目旨在考查考生的英语写作能力和英汉互译实践能力,同时考查考生对语篇的理解能力和语言运用能力、考生的思辨能力和逻辑思维能力、考生运用有关基本理论知识分析和解决具体问题的能力和研究与创新能力。

  二、考试性质与范围

  本科目主要从写作和翻译两方面考查考生的语言综合运用能力,即将所学的英语知识融会贯通,并灵活运用英语语法、词汇,清晰、准确地进行书面表达的能力以及充分领会不同文体的语言特色,并运用翻译基本理论和实用技巧进行翻译实践的能力。写作和翻译的主题选取广泛,可来自经济、社会、文化、教育、语言、文学、科技、自然、历史等多个领域。

  三、考试基本要求

  1. 具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000个以上,掌握6000个以上的积极词汇,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

  2. 能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。

  3.具有较强的语篇理解能力、英语写作能力和翻译能力。

  四、考试形式

  本科目采取笔试、闭卷,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“《英语写作翻译》考试内容一览表”。

  五、考试内容

  本科目包括以下部分:专门术语(英语语言学、文学常用专门术语)、英汉互译、英语写作等。总分为150分。

  《英语写作翻译》考试内容一览表

  序号 考试内容 题 型 分值(分) 时间(分钟)

  1 专门术语 中英文转换(15个专门术语) 30 30

  2 英汉互译 (1)英译汉(篇章或句子翻译)

  (2)汉译英(篇章或句子翻译) 50 70

  3 英语写作 (1)写作一(应用文写作)

  (2)写作二(议论文写作) 20

  50 80

  合计 150 180

  五、参考书目

  1. 张培基,《英汉翻译教程》(修订版),上海外语教育出版社,2018年

  2. 丁往道,吴冰,钟美荪,郭栖庆,《英语写作手册》(第三版), 外语教学与研究出版社,2018年

  3. 胡壮麟,《语言学教程》(第五版),北京大学出版社,2017年

  4. 常耀信,《美国文学简史》(第三版),南开大学出版社,2022年

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved