南京工业大学213翻译硕士(日语)2026年考研大纲及参考书目
2025.10.12 16:41

  213《翻译硕士(日语)》2026年考试大纲

  一、考试目的

  《213翻译硕士(日语)》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)

  研究生入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI

  学习所要求的日语水平。

  二、考试性质与范围

  本考试是测试考生单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。

  考试范围包括MTI考生应具备的日语词汇量、语法知识以及日语阅

  读与日语写作等方面的技能。

  三、考试形式

  本考试为闭卷考试,采取客观试题与主观试题相结合,单项技能

  测试与综合技能测试相结合的方法,满分为100分,考试时间为 180

  分钟。

  四、考试内容

  本考试包括三个部分:词汇语法、阅读理解、日语写作,具体如

  下。

  (一)词汇语法

  1.考试要求

  (1)词汇要求:

  考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量在6,000以

  上,能正确且熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

  (2)语法要求:

  考生熟练掌握正确的日语语法、结构、修辞等语言规范知识。

  2.题型

  单词注音及选择题。

  (二)阅读理解

  1.考试要求

  考生能把握文学类、应用类等各种文体的文章,既能理解其主旨

  与大意,又能分辨其中的观点与隐含意义,并用日语进行归纳总结,

  提出自己的观点。

  2.题型

  (1)多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题);

  (2)简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇

  幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)。

  本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考

  查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。

  (三)日语写作

  1.要求

  考生能根据题目及要求撰写一篇1000字左右的记叙文、说明文

  或议论文。要求用词准确得体,语句通顺,结构合理,观点清晰。

  2.题型

  命题作文或材料作文

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved