真题是非常重要的学习资料,它能更好地帮助我们巩固所学的知识,大家在备考时候要多做一些真题,这样对真题高频考点有所了解,更有目的做好备战,新东方在线考研小编整理了“暨南大学2024考研真题:英语翻译基础357”,希望对考生能有帮助。
暨南大学2024考研真题:英语翻译基础357
I. 词语翻译 (20 分)
英译汉(10 分)
1. Paralympic Games
2. letter of intent
3. optimize allocation of resources
4. economic indicators
5. IMO
汉译英(10 分)
6. 中国进博会
7. 工匠精神
8. 以民为本
9. 三角债
10. 技术转让
II. 英汉互译(130 分)
11. 英译汉(60 分)
Alfred Nobel, the Swedish inventor and industrialist, was a man of many contrasts. He was the
son of a bankrupt, but became a millionaire; a scientist with a love of literature, an industrialist who
managed to remain an idealist. He made a fortune but lived a simple life, and although cheerful in
company he was often sad in private. A lover of mankind, he never had a wife or family to love him; a
patriotic son of his native land, he died alone on foreign soil. He invented a new explosive, dynamite, to improve the peace time industries of mining and road building, but saw it used as a weapon of war
to kill and injure his fellow men. During his useful life he often felt he was useless: “Alfred Nobel,” he once wrote of himself, “ought to have been put to death by a kind doctor as soon as, with a cry, he
entered life.” World-famous for his works he was never personally well known, for throughout his life
he avoided publicity. “I do not see,” he once said, “that I have deserved any fame and I have no taste
for it,” but since his death, his name has brought fame and glory to others. He was born in Stockholm on October 21,1833 but moved to Russia with his parents in 1842, where his father, Immanuel, made a strong position for himself in the engineering industry. Immanuel
英语翻译基础 B 卷
Nobel invented the landmine and made a lot of money from government orders for it during the
Crimean War, but went bankrupt soon after. Most of the family returned to Sweden in 1859, where
Alfred rejoined them in 1863, beginning his own study of explosives in his father’s laboratory. He had
never been to school or university but had studied privately and by the time he was twenty was a
skillful chemist and excellent linguist, speaking Swedish, Russian, German, French and English. Like
his father, Alfred Nobel was imaginative and inventive, but he had better luck in business and showed
more financial sense. He was quick to see industrial openings for his scientific inventions and built up
over 80 companies in 20 different countries. Indeed his greatness lay in his outstanding ability to
combine the qualities of an original scientist with those of a forward-looking industrialist. 12.汉译英(70 分)
燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候。但是,
聪明的,你告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?——是有人偷了他们罢:那是谁?又藏
在何处呢?是他们自己逃走了罢:现在又到了哪里呢?
我不知道他们给了我多少日子;但我的手确乎是渐渐空虚了。在默默里算着,八千多日子
已经从我手中溜去;像针尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴在时间的流里,没有声音,也没
有影子。我不禁头涔涔而泪潸潸了。
去的尽管去了,来的尽管来着;去来的中间,又怎样地匆匆呢?早上我起来的时候,小屋
里射进两三方斜斜的太阳。太阳他有脚啊,轻轻悄悄地挪移了;我也茫茫然跟着旋转。于是,
洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼
前过去。我觉察他去的匆匆了,伸出手遮挽时,他又从遮挽着的手边过去,天黑时,我躺在床
上,他便伶伶俐俐地从我身上跨过,从我脚边飞去了。等我睁开眼和太阳再见,这算又溜走了
一日。我掩着面叹息。但是新来的日子的影儿又开始在叹息里闪过了。
以上就是新东方在线小编为各位考研的同学整理的“暨南大学2024考研真题:英语翻译基础357”,希望对各位同学有所帮助,希望大家都可以考出好的成绩。